Tradução de "apesar de um lembrete" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apesar - tradução : Lembrete - tradução : Apesar - tradução : Lembrete - tradução : Lembrete - tradução : Lembrete - tradução : Lembrete - tradução : Apesar de um lembrete - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Elas são um lembrete.
An object lesson.
Estas notas são um lembrete.
These notes are a reminder.
E só um lembrete, como fizemos isto?
And just a reminder, how did we do that?
Doce lembrete!
Sweet remembrancer!
É o primeiro lembrete da minha tentativa dum lembrete quádruplo.
That's the first callback, of my attempted quadruple.
Dê em uma, um lembrete de como isso funcionava.
It was 53,000.
Como introdução, um lembrete do jornalista Michael Kavanagh
As an introduction, a reminder by journalist Michael Kavanagh
Este é um lembrete amigável sobre uma fatura atrasada.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Notificação de acontecimentos adversos graves (lembrete)
Reporting of serious adverse events(reminder aid)
Acho que esse último vazamento de óleo no Golfo é um lembrete.
I think this latest oil spill in the Gulf is a reminder.
Este completa o lembrete quádruplo.
That completes the quadruple.
Cartão lembrete sobre a PrEP
PrEP reminder card
Elas são, então, mantida pelo casal como um lembrete de seu dia especial.
They are then kept by the couple as a reminder of their special day.
Lembrete de Aniversário para contactos de E Mail
Birthday reminder for E Mail contacts
É o segundo do lembrete quádruplo.
That's the second of the quadruple.
E ali está um lembrete para mim mesmo no topo Muita engenharia .
And there's my note to self at the top lots of engineering.
Um silencioso lembrete das vítimas do holocausto podem encontrar em Pinkasova synagoga.
You will find a silent memorial to the victims of the holocaust in the Pinkas Synagogue.
Deixem me fazer um pequeno lembrete de algo que vocês já esqueceram há muito tempo.
Let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten.
Leonardo Sakamoto tem um lembrete para esse final de 2007 escravidão ainda existe no Brasil.
Leonardo Sakamoto has a reminder for this final days of 2007 slavery still happens in Brazil.
E apenas como um lembrete, uma série de Taylor é uma aproximação polinomial de uma função.
And just as a reminder, a Taylor series is a polynomial approximation of a function.
TEXTO DOS AUTOCOLANTES LEMBRETE (incluídos na embalagem)
REMINDER STICKERS TEXT (included in pack)
Deverá ter recebido formação sobre como injectar Avonex Estas notas são um lembrete.
You should have had training in how to inject Avonex These notes are a reminder.
Se não houver resposta no prazo de uma semana ou duas, então um lembrete é enviado.
If there is no response within a week or two then a reminder is sent out.
Cada embalagem de Prolia contém um cartão lembrete com autocolantes que podem ser removidos da caixa.
Each pack of Prolia contains a reminder card with stickers that can be removed from the carton.
O exemplo da década de 1930 é um lembrete do quão pior as coisas poderiam ter sido.
The example of the 1930 s is a reminder of how much worse things might have been.
E em todos os locais havia símbolos dos chineses em todo lugar, um lembrete constante.
And everywhere, were symbols of the Chinese everywhere, a constant reminder.
Um lembrete a fonte da imagem em questão é a República Democrática do Congo (em azul).
As a reminder, the source of this image is the Democratic Republic of Congo (in blue).
As vilas gregas abandonadas ainda povoam a região e são um notável lembrete deste êxodo humano.
The abandoned Greek villages in the region are a striking reminder of this exodus.
Vamos enviar agora um lembrete aos Estados Membros para que não se esqueçam do nosso pedido.
We shall now send the Member States a reminder to ensure they respond to our request.
O titular da AIM deverá assegurar a implementação de um cartão de lembrete do doente em relação à osteonecrose da mandíbula.
The MAH shall ensure that a patient reminder card regarding osteonecrosis of the jaw is implemented.
Quando eles estão fazendo isso, eles vão manter a lista de princípios de usabilidade como um lembrete de coisas para prestar atenção.
When they're doing this, they're going to keep the list of usability principles as a reminder of things to pay attention to.
Estas palavras, dirigidas ao papa, serviam como um lembrete da natureza transitória da vida e das honras terrenas.
) These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the transitory nature of life and earthly honors.
Mas antes que eu chegue lá, aqui vai um lembrete de o que é o Teste de Bechdel e como ele funciona.
But before I get to that, here's a quick refresher on what the Bechdel Test is and how it works.
Lembrete estamos ordenando direto na lista, esta função não retorna qualquer coisa
So remember, we're sorting it in place, this function doesn't return anything.
Informação sobre o serviço opcional de um lembrete periódico para os doentes sobre a necessidade contínua de uma contraceção eficaz durante o tratamento.
Information on the optional service of a periodic reminder to patients about the continued need for effective contraception during treatment.
Então o que é f de x? f de x é h de g de x, e isso deveria ser um lembrete de funções compostas.
So what is f of x? f of x is just h of g of x, and this should be a bit of a reminder from composite functions.
Aliás, este lembrete da minha filha me leva ao início da minha história.
Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story.
Lembrete para os libertadores descartáveis plásticos ocupam muito espaço e não são biodegradáveis.
Mental note to the liberators throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade.
Então, só que para nos dar um lembrete rápido entramos em muito mais detalhe na presente nos vídeos sobre a série de Taylor.
So just to give us a quick reminder we go into much more detail in this on the videos about Taylor series.
Lembrete milhares de sírios foram mortos por cantar a frase o povo quer derrubar o regime.
Reminder thousands of Syrians were killed for chanting the people want to topple the regime. Syria Amal Hanano ( AmalHanano) August 30, 2013
O Jcub deixou aquele lembrete de voz sobre ir fazer uma atuação no show do Bruce.
Jcub left that voice memo about doing a set at Bruce's show.
Lembrete para aconselhar os doentes em como reduzir o risco de EM enquanto usar a bomba de perfusão.
Reminder to counsel the patients on how to reduce the risk of ME while using the infusion pump.
O cartão de lembrete para o prestador de cuidados do doente, que deve conter as seguintes mensagens chave
The reminder card for patient's carer, which shall contain the following key messages
Cartão lembrete para os indivíduos em risco sobre a PrEP (a ser entregue pelo profissional de saúde)
PrEP reminder card for the individual at risk (to be provided by HCP)
Isso é um lembrete muito poderoso e comovente de como a beleza da música tem a capacidade de falar quando as palavras falham, neste caso, literalmente.
And it's a very powerful and poignant reminder of how the beauty of music has the ability to speak where words fail, in this case literally speak.

 

Pesquisas relacionadas : Um Lembrete - Um Lembrete Gentilmente - Um Pequeno Lembrete - Criar Um Lembrete - Um Lembrete Breve - Um Lembrete Constante - Para Um Lembrete - Um Lembrete Austero - Recebeu Um Lembrete - Deixar Um Lembrete - Um Lembrete Gentil - Um Lembrete Amigável - Enviar Um Lembrete - Dar Um Lembrete