Tradução de "aplacar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aplacar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por isso, se julgam que estão a aplacar John Major, não o irão conseguir.
If it were up to the Commission, Europe would be a social paradise.
A música ainda tem poder para aplacar às feras, ...mas eu conheço uma fascinação maior.
It's thrilling, isn't it? Music still hath charms to soothe the savage... but I know a greater fascination.
Uma lenda conta que o poderoso demônio Mahisasura costumava aplacar os deuses por meio de penas severas.
Legend has it that the powerful demon Mahisasura once placated the gods through severe penances.
O diálogo crítico não pode servir para aplacar a nossa consciência, enquanto velamos pelos nossos interesses económicos.
The critical dialogue should not be there to ease our conscience, while we in the meantime keep a keen eye on our own economic interests.
Em Setembro de 1938, os primeirosministros da GrãBretanha e de França foram a Munique aplacar o apetite étnico de Hitler.
September 1938. Prime ministers from Britain and France came to Munich to appease Hitler's ethnic appetite.
Édison Mauad, Sérgio Prosdócimo e Joel Malucelli assumem o Coritiba e lutam para aplacar as dívidas e montar um bom time.
Édison Mauad, Sérgio Prosdócimo and Joel Malucelli goes to presidency and fight to beat the doubts and made a good time.
Dainagon Memorial Após seu afogamento, a fim de lamentar o ocorrido e aplacar qualquer espíritos inquietos, o Amidaji Goeidō foi construído.
Dainagon Memorial site After his drowning, in order to mourn the body and placate any restless spirits, the Amidaji Goeidō was built.
Não sei se choro ou se chuto alguma coisa para aplacar a raiva Ele realmente não merece isto , escreve assim sua angústia.
I don t know whether to cry or to kick something in anger....He really doesn t deserve this, she writes in anguish.
O primeiro pronunciamento falhou em aplacar a ira, despertanto mais raiva na multidão que pede a sua saída depois de 30 anos no poder.
His first address fired back on him, drawing more anger from the crowds who want to see him gone, after he has been at the helm of their country for 30 years.
A verdade é que o anúncio servia para aplacar a ira dos transportadores rodoviários britânicos que protestavam contra os preços dos combustíveis na Grã Bretanha.
The point is that it was to placate the irate British hauliers who were protesting at fuel prices in Britain.
Muitos manifestantes insistem que apenas uma intervenção direta do rei Mohamed VI poderá aplacar o recrudescimento da crise, mas o palácio real ainda não se manifestou diretamente.
Many protesters insist that only a royal intervention from King Mohamed VI can ease the worsening crisis, but the royal palace has yet to engage directly.
Entretanto, a estratégia agora está perdendo fôlego, após tantos anos de estagnação, e os partidos políticos têm feito tentativas fracassadas de implementar novas estratégias para aplacar a ira popular.
But now, this strategy is running out of steam after several years of stagnation, and political parties are failing to come up with new strategies to address popular anger.
E no entanto, deixando de lado as declarações formais, se a liderança da China quiser satisfazer as crescentes exigências populares e aplacar o aumento do descontentamento, deverá de facto comprometer se com o Estado de Direito.
And yet, formal pronouncements aside, if China s leadership is to meet growing popular demands and quell rising discontent, it will have to commit itself to the rule of law in fact.
A tarefa principal do xamã na sociedade inuit é aconselhar e lembrar as pessoas dos rituais e tabus que precisam obedecer para aplacar os espíritos, já que se acreditava que ele podia ver e contactar com os mesmos.
The principal role of the angakkuq in Inuit society was to advise and remind people of the rituals and taboos they needed to obey to placate the spirits, since he was held to be able to see and contact them.
Mas é demasiado cedo para dizer se a sua acção militar de segurança no Sinai se trata de uma operação isolada, destinada a aplacar cidadãos furiosos, ou o começo de um esforço sério para resolver os problemas interligados no Sinai e em Gaza.
But it is too early to tell whether its security crackdown in Sinai is a one time operation, intended to placate angry citizens, or the beginning of a serious effort to address the interconnected problems in Sinai and Gaza.