Tradução de "apreço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O relatório em apreço não ....
This report does not ....
Tem algum apreço pelo Frazier?
How much you like Frazier?
Eu também te tenho apreço.
Then don't fail me.
Caso em apreço Acidente de camião.
Case in point A truck crashed.
apreço, um contrato, dinheiro ou amor.
appreciation or a commission or money or love.
Essa decisão merece o nosso apreço.
This decision is to be applauded.
Não tenho grande apreço por isso.
I do not think much of that.
No caso em apreço, R 0,10.
In this case, R 0,10.
APreço médio de venda (euros kg)
Average sales price (EUR kg)
Sarah também teve substancial apreço da crítica.
Vaughan also achieved substantial critical acclaim.
A directiva em apreço é extremamente compie
There appears to be some confusion here.
O regulamento em apreço não constitui novidade.
The regulation which we are dealing with is not a new one.
Congratulo me com os acordos em apreço.
I welcome the agreements that are before the House.
A temática agora em apreço é diferente.
This issue is different.
Apoio muito sinceramente o relatório em apreço.
I look forward to supporting this report.
Esses sentimentos merecem o meu profundo apreço.
I deeply appreciate those sentiments.
Este nosso apreço e consideração são já conhecidos.
This is both understandable and necessary.
Aqui reside a importância do relatório em apreço.
This is why this report is so important.
A proposta em apreço aponta no sentido certo.
The proposal before us is a step in the right direction.
A reforma em apreço não vai suficientemente longe.
The proposed reform does not go far enough.
Esta dicotomia tem reflexos no relatório em apreço.
These considerations are reflected in this report.
Afinal, de que trata o relatório em apreço?
What is this report about?
Manifesto, aqui, o meu apreço pelos seus esforços.
I acknowledge her efforts.
Temos um elevado apreço pelo povo do Zimbabué.
We have too much respect for the people of Zimbabwe.
O documento em apreço concentra se na coexistência.
It focuses on coexistence.
Termino dizendo que saúdo o relatório em apreço.
I close by saying that I welcome this report.
Espero que gostes desta minha lembrança de apreço.
I hope you'll remember me by this little token of my regard and esteem.
É assim progressivamente degressivo no período em apreço.
It will thus fall in a linear fashion over the period under examination.
Aplicação da jurisprudência Deggendorf ao caso em apreço
Application of the Deggendorf jurisprudence to the case
É esse o apreço que eles têm pela população.
So much for all that love for the general public. Crys. ( malpapadam) April 17, 2017
O medicamento em apreço destina se apenas a cavalos.
The product under referral is intended for horses only.
No entanto, eu deveria matar te com muito apreço.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Não foi realizado qualquer projecto no sector em apreço.
None have been implemented in the area under consideration.
No caso em apreço, todos estes critérios foram respeitados.
In this instance, all these criteria were complied with.
A decisão quadro em apreço constitui, indubitavelmente, um progresso.
This framework decision does without any doubt represent some progress.
O relatório em apreço é um relatório de iniciativa.
The report we are discussing is an initiative report.
Considero ainda que a iniciativa em apreço é importante.
Furthermore, I believe that the initiative we are discussing is important.
No relatório em apreço, exige se precisamente o contrário.
The current report demands the very opposite.
É para isso que serve o procedimento em apreço.
That is what this procedure is there for.
A posição comum em apreço vai suprir esta lacuna.
The Common Position that is before us will close this gap.
Passo agora à análise das alterações hoje em apreço.
I now turn to the detail of the amendments before us today.
O ditador Fidel Castro mostrou nos o seu apreço.
The dictator, Fidel Castro, has shown us his appreciation.
É este o cerne da questão aqui em apreço.
That is the heart of the matter here.
Razão por que votei contra o relatório em apreço.
That is why I voted against this report.
A proposta em apreço constitui um bom exemplo disto.
The proposal before us is a case in point.