Tradução de "apreciar ter" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apreciar - tradução : Apreciar - tradução : Apreciar - tradução : Apreciar ter - tradução : Apreciar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E podem ter a certeza de que teremos que os apreciar. | But it is better to state the obvious and this is why my Group insists on that mention. |
Ela iria apreciar. | She'll appreciate that. |
Para ele realmente apreciar | For he can thoroughly enjoy |
Enriquecer se. E apreciar. | Enrich yourself. |
E poderiam apreciar isso. | And you could appreciate that. |
Posso apreciar esse facto. | I welcome this. |
Estou a apreciar daqui. | Thanks. I am enjoying it right here. |
Foi a casa do Geiger por ter um fraco pela Carmen e não apreciar as partidas do Geiger. | He went up to Geiger's because he was sweet on Carmen. He didn't like the games Geiger was playing. |
Em vídeos futuros, eu vou falar sobre as escalas de tempo, então você poderá realmente apreciar o quanto, ou até mesmo começar a apreciar, ou apreciar que nós NÂO podemos apreciar quanto são 13,7 bilhões de anos. | And in future videos, I'm actually going to talk about the time scales, so you can really appreciate how long, or even start to appreciate, or appreciate that we CAN'T appreciate how long 13.7 billion years is. |
E poder apreciar os resultados. | And being able to enjoy the end results. |
É sobre apreciar sons comuns. | It's about enjoying mundane sounds. |
Apreciar e Servir a Humanidade | To Appreciate and Serve Mankind |
Devias apreciar paz e sossego. | You should know what it means to want a little peace and quiet. |
Talvez devêssemos parar para apreciar. | Maybe we should stop to enjoy it. |
Porque é que podemos apreciar Buda? | Why could we appreciate the Buddha? |
Porque é que podes apreciar Cristo? | Why can you appreciate Christ? |
E ainda hoje podemos apreciar isso! | And we can really appreciate that today! |
Temos seis alterações para apreciar amanhã. | We have six amendments to consider tomorrow. |
Não sabes apreciar a importância dele. | You don't appreciate Lou's importance. |
Sendo que apreciar é um eufemismo. | Fond is an understatement. |
Vamos apreciar um pouco de arte. | Let's get some art. |
Estás a apreciar a viagem, Jack? | Enjoying the ride, Jack? |
E um grande exemplo que irão apreciar | And one great example that you'll appreciate |
Tenho a certeza de que irá apreciar. | I am confident that he will appreciate it. |
Parecem apreciar a vossa estada em Washington. | You seem to be enjoying your stay in Washington. |
Possível variação a apreciar caso a caso. | Low |
E então nós poderemos apreciar, e aí talvez quando nós olharmos para as complicações da glicólise, nós poderemos realmente ter uma melhor compreensão. | And then we can appreciate, and then maybe when we look at the weeds of glycolysis we can make a little bit more sense of it. |
Imagino que teriam de ter muita atenção ao que os rodeava e apreciar as pequenas maravilhas que começavam a ver nesse novo mundo. | I would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world. |
Isso realmente ajuda a apreciar os bons momentos. | It really helps you appreciate the good times. |
Apreciar, fazer pequenos ruídos como pois , ah , ok | Appreciate, making little noises like hmm, oh, okay |
Ajuda nos verdadeiramente a apreciar os bons momentos. | It really helps you appreciate the good times. |
E ser capaz de apreciar os resultados finais. | And being able to enjoy the end results. |
O relatório que o Parlamento está a apreciar | The resolution also calls attention to the implications of |
O Conselho tem agora de apreciar essa proposta. | The Council must now examine these proposals. |
Eles parecem apreciar a companhia um do outro. | They do seem to be enjoying each other's company. |
Creio que não vamos apreciar muito esta noite. | I'm afraid we're not going to enjoy the evening very much. |
Quando começar tenho certeza que todos vamos apreciar. | When it does, I'm sure we'll all enjoy it. |
Tenho idade suficiente para apreciar uma rapariga bonita. | I'm old enough to appreciate a goodlooking girl. |
Assim, não é necessário apreciar novamente este auxílio. | This aid need not, therefore, be considered afresh. |
Para apreciar a beleza dela, basta olhar para ela. | To appreciate her beauty, you have only to look at her. |
Em Santiniketan, Ray passou a apreciar a arte oriental. | In Santiniketan, Ray came to appreciate Oriental art. |
Não posso apreciar em seu lugar a oportunidade de | I welcome the Commission's efforts in that direction. |
Senhora Deputada Doyle, vou apreciar positivamente o seu pedido. | Mrs Doyle, I shall give your request my full consideration. |
E eu não parecia apreciar muito. Não é isso? | Is that it? |
Mas quem mais poderia apreciar o que encontrei agora? | But how else could I appreciate what I have found now? |
Pesquisas relacionadas : Totalmente Apreciar - Apreciar Apoio - Apreciar Tendo - Apreciar Sobre - Fortemente Apreciar - Apreciar Para - Gratefully Apreciar - Apreciar Melhor - Apreciar Diário - Apreciar Entrada