Tradução de "aquisições" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aquisições de mercadorias | Purchases of goods |
Aquisições aos subcontratantes | Purchases from subcontracting |
Artigo 19 Aquisições 19.1 . | Article 19 Procurement 19.1 . |
I. Organismos de aquisições | 4 direktorater og institutioner 4 directorates and institutions |
Artigo 19.o Aquisições 19.1 . | Article 19 Procurement 19.1 . |
Como conseguiram fazer tais aquisições? . | How were they able to do that? |
Statistiques sur les aquisições gouvernementales | Measures that are taken under existing or future agreements, and which reserve or limit the supply of transport services and specify operating conditions, including transit permits or preferential road taxes of a transport services into, in, across and out of Slovakia to the contracting parties concerned. |
Outras aquisições e custos externos | Other purchases and external costs |
( 4 ) Ou seja , fusões e aquisições . | ( 4 ) I.e. mergers and acquisitions . |
A USAAF cancelou suas aquisições em 1945. | The USAAF cancelled the remainder of the order in 1945. |
Novas aquisições de equipamento e instalações técnicas | New purchases of technical equipment and installations |
Constituição e composição do Comité de Aquisições | Establishment and composition of the Procurement Committee |
Uma integração insuficiente das numerosas aquisições realizadas | insufficient integration of the many acquisitions carried out |
Pessoas responsáveis pelas aquisições dos agregados familiares. | Persons responsible for the household purchases |
Pessoas responsáveis pelas aquisições dos agregados familiares. | Persons responsible for household purchases |
Outras aquisições líquidas de activos não financeiros 1A . | Other net acquisitions of non financial assets 1A . |
Relaciona se , normalmente , com fusões , aquisições e cisões . | It refers typically to mergers , acquisitions and divisions . |
Relaciona se , normalmente , com fusões , aquisições e cisões . | It typically refers to mergers , acquisitions and divisions . |
especiais em consequência de grandes aquisições de armas. | Let me pose one further question that is very important for us. |
Custos de arranque pré determinados das aquisições internacionais | Predetermined start up costs international acquisition |
Se for o caso, listas de todas as aquisições de mercado ou aquisições por problemas ligados ao bem estar animal durante a epizootia. | where applicable, listings of all dispatches to market or dispatches due to an animal welfare problem during the epidemic, |
Futuros de taxa de juro em euros Aquisições Vendas | Euro interest rate futures Purchases Sales |
O BCE prestará apoio administrativo ao Comité de Aquisições . | The ECB shall provide secretarial support to the Procurement Committee . |
Futuros de taxas de juro em euros Aquisições Vendas | Euro interest rate futures Purchases Sales |
O BCE deterá 8 das aquisições adicionais de ativos. | The ECB will hold 8 of the additional asset purchases. |
Representa cerca de 20 do conjunto das aquisições públicas. | A3111 91) by Mr de Donnea, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on |
Sem dúvida que foi outra das aquisições do Capitão. | No doubt another of the Captain's acquisitions. |
O BCE prestará apoio administrativo ao Comité de Aquisições. | The ECB shall provide secretarial support to the Procurement Committee. |
Código de Conduta dos membros do Comité de Aquisições | Procurement Committee code of conduct |
Número de fusões e aquisições que envolvam IC nacionais | Number of domestic mergers and acquisitions (M A) involving CIs |
4 ) Incluindo aquisições líquidas de cessões de objectos de valor . | 4 ) Including acquisitions less disposals of valuables . |
Aquisições líquidas de cessões de activos não financeiros não produzidos | 1313 COFOG divisions |
34 , mais outras aquisições líquidas de activos não financeiros 1A . | 34 , plus other net acquisitions of non financial assets 1A . |
e c ) nomear quem lhe suceda no Comité de Aquisições . | and ( c ) appoint a successor to the Procurement Committee . |
e iii ) nomear quem lhe suceda no Comité de Aquisições . | and ( iii ) appoint a successor to the Procurement Committee . |
36 , mais outras aquisições líquidas de activos não financeiros 1A . | 36 , plus other net acquisitions of non financial assets 1A . |
Número de fusões e aquisições entre IC de países terceiros | Number of third country M A between CIs |
4 ) Incluindo aquisições líquidas de cessões de objectos de valor | 4 ) Including acquisitions less disposals of valuables |
Ou talvez, se fizermos algumas pequenas aquisições de outras pessoas. | Or maybe we made some small acquisitions of other people. |
Encontramo nos provavelmente no início de uma série de aquisições. | It would certainly be a very strange way to proceed if a firm were to be punished because other European companies were not in a position to buy it. |
Verificam se em toda a Europa grandes fusões e aquisições. | We have major acquisitions and mergers across Europe. |
Em caso afirmativo, essas aquisições são contabilizadas com as importações? | If yes, are these purchases entered on the accounts with imports? |
Número de fusões e aquisições entre IC de países terceiros | Number of third country M A between CIs |
Aquisições líquidas de cessões de activos não financeiros não produzidos | Acqu. less disp. of non fin. non prod. assets |
Ao contrário de outros congêneres, cujas aquisições dependiam de aprovação de um conselho de curadores, o MASP decidia as suas aquisições com rapidez, muitas vezes por telegrama. | Unlike other institutions, whose acquisitions depended on approval of a curators council, the São Paulo Museum of Art usually acquired its pieces quickly, sometimes by telegram. |