Tradução de "arrancando o ganso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ganso - tradução : Ganso - tradução : Ganso - tradução : Arrancando - tradução : Ganso - tradução : Arrancando - tradução : Arrancando - tradução : Ganso - tradução : Arrancando - tradução : Arrancando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ganso Parvovírus
Goose Parvovirus
Ganso campestre
Anser fabalis
Ganso campestre
Bean goose
O ganso estava delicioso, Mariane!
The goose is delicious, Mariane. Congratulations!
Ganso do Egipto
Egyptian goose
O ganso azul , ou algo assim.
Blue Goose or something.
Ganso de testa branca
Anser albifrons
Ganso de pescoço ruivo
Red breasted goose
Ganso de testa branca
White fronted goose
ROMEO eu esticá la para essa palavra ampla o que aumentava o ganso, prova te muito grande e uma ampla ganso.
ROMEO I stretch it out for that word broad which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
Talvez arrancando pequenos pedaços? Não estou perguntando isso.
Maybe pulling bits off? I'm not asking about that.
Um braço, seu ganso burro!
'An arm, you goose!
Partes denominadas paletós de ganso
25,5 EUR 100 kg
De ganso ou de pato
Low erucic acid rape or colza oil and its fractions
Partes denominadas paletós de ganso
67,9 EUR 100 kg
De ganso ou de pato
Palm kernel or babassu oil and fractions thereof
Mate o ganso que põe os ovos de ouro.
Kill the goose that lays the golden eggs.
CIRCUS e levava o ganso e o gato com ele.
ClRCUS and took the goose and the cat with him.
Obviamente, era um ganso muito inteligente!
Obviously, it was a very clever goose!
ROMEO ganso Não, bem, não morde.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
Mercutio Não, se o teu juízo executar o wild ganso, eu tenho feito, porque tens mais do ganso selvagem em um dos teus juízo do que, estou certo, tenho em meus cinco inteiro eu estava com você lá para o ganso?
MERCUTlO Nay, if thy wits run the wild goose chase, I have done for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five was I with you there for the goose?
Hoje a noite eu vou afogar o ganso bem totozinho.
I'm gonna get laid tonight, for sure!
Todos os dias para o jantar eles comem ganso cosido.
Everyday for lunch they eat boiled goose
Ele volta em sua localização de ganso.
This guy is going to be pulled up by this left hand point.
Ganso, gansos, camudongo, camudongos gansos normalmente são.
Les oies avec les oies, les souris avec les souris, cela va généralement bien ensemble.
A comida é chucrute com ganso cozido
The spread is bland sauerkraut and boiled goose
Objecto Ganso de faces negras (Branta bermela)
Subject Brent Geese
De onde tiraste esse olhar de ganso?
Where got'st thou that goose look?
De fígado de ganso ou de pato
Goose or duck liver
Eu estou arrancando os de trás, eu estou dando nós duplos.
I'm yanking them in from the back. I'm doing double knots.
Arrancando lhe as pétalas, você não colhe a beleza da flor.
By plucking her petals, you do not gather the beauty of the flower.
No entanto você terminou o ganso, com os ossos e o bico
Yet you finished the goose, with the bones and the beak
No entanto, você terminou o ganso, com os ossos eo bico
Yet you finished the goose, with the bones and the beak
Divide o ecrã numa grelha e vai arrancando os pedaços. Feito por Dan Bornstein 2002.
Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein 2002.
Gehrig com a vista baixa. O técnico Joe McCarthy fala algo, arrancando aplausos dos rapazes.
Manager Joe McCarthy addresses some remarks, drawing applause from the boys.
Você sabe diferenciar um pato de um ganso?
Can you tell a duck from a goose?
Especialmente um ganso, mais ingênuo que os outros..
Surtout une oie, la plus crédule des oies...
Os vendedores de rua, a vender ganso cozido.
The street vendors peddling their boiled goose
As perdizes, trufadas, recheadas de fígado de ganso.
Perfection. That goes without saying. Very well.
Preparações mais caras usam gordura de ganso e também podem incluir salsichas de Toulouse, carne de ganso, cordeiro ou confit de pato.
More expensive versions are likely to be cooked with goose fat and to include Toulouse sausages, lamb, goose, or duck confit .
Isto faz me lembrar um pouco o ganso do Natal, tentando adiar o Natal.
I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.
O foie gras de ganso é notado por ser ainda mais suave.
Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor.
A única coisa velha neste novo exército era o passo de ganso.
the only thing old about this new army Was the goosestep.
Arrastões e dragas estão a raspar o fundo do mar como escavadoras, arrancando tudo pelo caminho.
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path.
Na medida em que o parvovírus do ganso é extremamente semelhante ao parvovírus do pato mudo, a resposta imunitária também confere proteção se o animal for exposto ao parvovírus do ganso.
Because goose parvovirus is very similar to Muscovy duck parvovirus, the immune response also provides protection if the animal is exposed to goose parvovirus.

 

Pesquisas relacionadas : Arrancando - Mudança Arrancando - Espinha Ganso - Ganso Cinzento