Tradução de "arranhou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom arranhou se.
Tom scratched himself.
Mary se arranhou.
Mary scratched herself.
Um gato me arranhou.
A cat scratched me.
Alguém arranhou meu carro.
Someone scratched my car.
Tom arranhou a mão.
Tom scratched his hand.
Tom arranhou o seu nariz.
Tom scratched his nose.
Alguém arranhou o meu carro.
Someone scratched my car.
O meu gato me arranhou.
My cat scratched me.
O seu gato me arranhou.
Your cat scratched me.
O gato arranhou a minha mão.
The cat scratched my hand.
Ele arranhou o braço no prego.
He scratched his arm with the nail.
Ela arranhou o dedo num prego.
She scratched her finger on a nail.
O gato de Tom, Felix, o arranhou, tirando sangue.
Tom's cat Felix scratched him, drawing blood.
Filósofos realmente arranhou suas cabeças sobre isso por um longo tempo.
Philosophers really scratched their heads about that for a long time.
O McLaren apenas abriu um pouco e arranhou o painel lateral.
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
Durante as filmagens da cena do tratamento Ludovico, McDowell arranhou a córnea e ficou temporariamente cego.
During the filming of the Ludovico technique scene, McDowell scratched a cornea, and was temporarily blinded.
Ele não dormiu um pouco e apenas arranhou sobre o couro para a hora de cada vez.
He didn't sleep a moment and just scratched on the leather for hours at a time.
A terra tinha sido apareceu porque um cão estava tentando cavar uma toupeira e ele tinha arranhou bastante um buraco profundo.
The earth had been turned up because a dog had been trying to dig up a mole and he had scratched quite a deep hole.
Há uma história , disse o marinheiro, que fixa o Sr. Marvel com um olho que era firme e deliberada, há uma história sobre um homem invisível, por exemplo. Marvel puxou askew boca e arranhou seu rosto e sentiu as orelhas brilhante.
There's a story, said the mariner, fixing Mr. Marvel with an eye that was firm and deliberate there's a story about an Invisible Man, for instance.
O homem diz aos seus companheiros que foi atacado por monstros uma bruxa horrível que o arranhou com as suas enormes unhas (o gato), um gigante que lhe deu uma paulada (o burro), um oro que o arranha com uma faca (o cão) e, o pior de tudo, um juiz que gritou em seu ouvido Peguem esse patife (o galo).
He tells his companions that he was beset by a horrible witch who scratched him with her long fingernails (the Cat), an ogre with a knife (the Dog), a giant who had hit him with his club (the Donkey), and worst of all, the judge who screamed in his voice from the rooftop (the Rooster).