Tradução de "asas give" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Asas - tradução : Asas - tradução : Asas give - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu (Kiedis) tomei o microfone e cantei Give it away, give it away, give it away, give it away now.
I (Kiedis) took the mic and belted out 'Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Give Glory to God
Aplauda a Ele, aplauda a Ele!
Give tips (the boss)
Give tips (the boss)
Fonte Give Peace a Chance.
Source Give Peace a Chance.
2007 Give Me Your Soul...
King Diamond released his album Give Me Your Soul...
Don t give away your voice, VOTE.
Don't give away your voice, VOTE.
I'd give the world to be
I'd give the world to be
You guys should give us a break.
You guys should give us a break.
Asas
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum.
Asas
With effect from the date referred to in paragraph 2 of this ANNEX, the aggregate quantity, as specified in this paragraph, of originating goods in this staging category, shall be permitted to enter each calendar year into SACU duty free.
ASAS 70
ASAS 70
ASAS 50
ASAS 50 Me
ASAS 50
ASAS 50
ASAS 70
ASAS 70
Tinha asas?
Did he have wings?
As asas.
The wings, the wings.
Suas asas.
This is Gordon, Sir.
Pássaros têm asas.
Birds have wings.
Asas do Brasil.
4. pp.
Resposta ASAS 20,
ASAS 20 response,
Resposta ASAS 40,
ASAS 40 response,
ASAS remissão parcial
ASAS partial remission
Remissão parcial ASAS,
ASAS partial remission,
Asas de morcegos.
The wings of bats.
Nivele as asas.
Wings level.
Com asas corderosa!
With pink wings.
Asas de Amor
My heart has wings
Ainda não recebi as minhas asas. Ainda não recebeu as suas asas.
I haven't got my wings.
Give your hand to those who are on your side (Prayer)
Esta é uma noite de conquista, de conquista de território.Uma noite de conquista de cada uma das Tuas promessas
Conhecemos alguma criatura que tem asas ou asas parciais, que não pode voar?
Do we know any creature that has wings or partial wings that can not fly?
O tratamento com Enbrel, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6.
Compared to placebo, treatment with Enbrel resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6.
O tratamento com etanercept, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6.
Compared to placebo, treatment with etanercept resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6.
Um pássaro tem asas.
A bird has wings.
Oxalá eu tivesse asas!
If only I had wings!
Os pássaros têm asas.
Birds have wings.
asas à imaginação.
Let your imagination run wild.
A verdade tem asas.
Truth has wings.
6 meses ASAS 70
3 months 6 months
Têm sensores nas asas.
They have sensors on their wing.
Somos nós com asas?
Is that us, with wings?
Um que tenha asas.
One with wings.
Não, asas de pássaros.
No. No, the wings of birds.
Vou colocarIhe umas asas.
I'm just putting wings on him.
Ganha asas, meu amigo.
Grow wings, my friend.
Com as asas estendidas.
Here's his wings spreading out.

 

Pesquisas relacionadas : Nossas Asas - Dar Asas - Asas Niveladas - Asas Leves - Asas Clipe - Asas Esvoaçantes - Asas Broto - Asas Quebradas - Asas Curtas - Nas Asas - Dar Asas - Asas Alargadas