Tradução de "aspetos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aspetos clínicos | Clinical aspects |
Aspetos gerais | General |
Aspetos sociais | Social aspects |
Aspetos financeiros | Financial aspects |
OUTROS ASPETOS | OTHER MATTERS |
Outros aspetos | Regulation (EC) No 1071 2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator |
Aspetos gerais | where the procuring entity will conduct the procurement by electronic means, any authentication and encryption requirements or other requirements related to the submission of information by electronic means |
Aspetos gerais | the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, if the quantity is not known, the estimated quantity and any requirements to be fulfilled, including any technical specifications, conformity assessment certification, plans, drawings or instructional materials |
Aspetos sociais | Commission Regulation (EC) No 324 2008 of 9 April 2008 laying down revised procedures for conducting Commission inspections in the field of maritime security (OJ EU L 98, 10.4.2008, p. 5). |
ASPETOS OPERACIONAIS | OPERATIONAL ASPECTS |
F. ASPETOS SOCIAIS | F. SOCIAL ASPECTS |
Aspetos ecológicos e ambientais | The financial liability of each member to the International Olive Council and to the other members is limited to the extent of its obligations under article 16 concerning the contributions to the budget referred to in the same article. |
Estas perdas são trágicas sob muitos aspetos. Um desses aspetos é o do apicultor. | Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper. |
A avaliação dos seguintes aspetos | IMM includes inter alia |
Aspetos regulamentares do comércio eletrónico | any other matter relevant for the development of electronic commerce. |
São idênticas em todos os aspetos. | They're identical in every single way. |
Aspetos importantes a ter em conta | Important things to be aware of |
Aspetos importantes a ter em consideração | Important things to be aware of |
Pensões e segurança social (aspetos económicos) | Pensions and social security (economic aspects). |
Desenvolvimento histórico e aspetos regionais específicos | All countries |
A cooperação incide nos seguintes aspetos | Cooperation shall cover the following areas |
A cooperação incide nos seguintes aspetos | improving the regulation of financial services |
Temos que pensar nestes aspetos muito importantes. | Those are hugely important aspects to think about. |
Em vários aspetos, é muito mais prático. | In many ways, it's more practical. |
Há muitos aspetos diferentes no mergulho livre. | There is many different aspects to free diving. |
Noutros aspetos, as pessoas são muito limitadas. | Of course, in other ways, humans are so limited. |
Em muitos aspetos, é simplesmente bom ensino! | In many respects, it's just good teaching! |
sobre certos aspetos relativos aos contratos públicos | on certain aspects of government procurement |
A cooperação deve privilegiar os seguintes aspetos | It will, in particular, focus on |
A cooperação incidirá sobretudo nos seguintes aspetos | It will, in particular, focus on |
Essa cooperação pode incidir nos seguintes aspetos | That cooperation should aim at facilitating access to electronic communications markets, encouraging competition and investment in the sector, and promoting the development of public services online. |
A cooperação deve incidir nos seguintes aspetos | positive interaction between tourism and environmental preservation. |
Tal inclui aspetos da execução e aplicação. | In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained therein |
A cooperação abrange, nomeadamente, os seguintes aspetos | The arbitration panel may at any time propose to the Parties to modify any time limit referred to in this Chapter, stating the reasons for that proposal. |
Aspetos gerais dos direitos de propriedade intelectual | Special rights of public undertakings during the transitional period shall not include the possibility to impose quantitative restrictions or measures having an equivalent effect on imports from the EU into Kosovo. |
O CEA decide sobre os seguintes aspetos | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Stockholm Act, 1967, as amended in 1979) |
aspetos comerciais de gestão sustentável das pescas. | trade aspects of sustainable fishing practices. |
A cooperação deve incidir nos seguintes aspetos | The cooperation shall focus on the following topics |
Bem entendido, é muito benéfico sob vários aspetos. | And of course, it's very beneficial in a lot of ways. |
A princípio, ficámos bloqueados por estes dois aspetos. | Now when we were starting to think about this, we were blocked by these two things. |
Outros aspetos a considerar quando se utiliza Plegridy | Other things to consider when using Plegridy |
Serviços financeiros (aspetos macroeconómicos) e mercados de capitais | Financial services (macroeconomic aspects) and capital markets. |
A cooperação incide, em especial, nos seguintes aspetos | the security of travel documents and detection of false documents |
aspetos comerciais de gestão sustentável das florestas e | trade aspects of sustainable forest management and |
Esta cooperação pode incidir, nomeadamente, nos seguintes aspetos | In particular, this cooperation shall in particular aim at removing barriers to trade in raw materials, strengthening a rules based global framework for trade in raw materials and promoting transparency in global markets for raw materials. |