Tradução de "assinados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dados assinados
Signed data
IDs do utilizador assinados
Signed user IDs
Eis os papéis assinados.
I'm sure! Here are the papers, all signed.
Livretrânsitos assinados pelo general DeGaulle.
Letters of transit signed by General de Gaulle.
Já tenho os papéis assinados.
The papers are all signed. What do I care?
CONTRATOS BEI ASSINADOS (milhões de ecus)
EIB CONTRACTS SIGNED (million ECU)
Os documentos de paz foram assinados.
The papers of peace have been signed.
Os jardins são assinados por Burle Marx.
The gardens of Burle Marx are an tribute to the tropical green.
Já foram assinados os tratados de adesão.
The accession treaties have been signed.
Os pareceres do BCE deverão ser assinados pelo presidente .
ECB opinions shall be signed by the President .
Quando começaremos as petições, os abaixo assinados, as vigílias?
When do we see the petitions?
São assinados acordos bilaterais, que não passam de coligações.
I think it is essential that we look at the resources of the Community.
Começando com a versão 1.6.6 as versões estáveis são assinados.
Beginning with version 1.6.6 the stable releases are signed.
Se ao menos os meus artigos não tivessem sido assinados.
I'd cancel it if my articles hadn't been signed.
De si só queremos as patentes e os acordos assinados.
All we want from you are the patents and the signed agreements.
Os tipos simples em C consistem em quatro tipos inteiros assinados e quatro não assinados, três números de ponto flutuante como bem como char e boolean.
The simple types in C consist of four signed integer types and four unsigned, three floating point numbers as well as char and boolean.
Os acordos não foram de modo algum assinados ao mesmo tempo.
The agreements were certainly not signed at the same time.
Os dados assinados só poderão ser indicados na verificação de assinaturas destacadas
Signed data can only be given for detached signature verification
Ambos os documentos foram, de facto, aprovados e assinados pela União Soviética.
I have given you the reasons for this.
Este castigo é incompatível com as convenções e tratados assinados pela Nigéria.
This punishment is incompatible with the conventions and covenants signed by Nigeria.
A garantia cobrirá os empréstimos assinados até 31 de Janeiro de 2007.
The guarantee shall cover loans signed until 31 January 2007.
São necessárias duas assinaturas no certificado de exportação os certificados sanitários são assinados por um veterinário oficial e os certificados de saúde pública conexos são assinados por um inspetor oficial.
CFIA Embryo Export Approval Program
Mas para ganhar, teriam que conseguir que fossem assinados por uma das mulheres.
But to get it, they would have to get it signed by one of the women.
O Governo espera que os contratos sejam assinados antes de Setembro de 2013.
The government hopes contracts will be signed before September 2013.
Não é possível usar os dados de saída e os assinados em simultâneo
Cannot use output and signed data simultaneously
Em 1976, foram assinados acordos de cooperação com cada um dos três países.
Cooperation agreements were signed with each of these three countries in 1976.
As alterações 6 e 8 pretendem retirar os contratos assinados perante um notário.
Amendments Nos 6 and 8 carve out contracts concluded before a notary.
Em fé do que os abaixo assinados, devidamente autorizados, assinam a presente Convenção.
the designations, oppositions and declarations referred to in Article 21
Os acórdãos são assinados pelo Presidente e pelo secretário e lidos em audiência pública.
Judgments shall state the reasons on which they are based.
Esta é uma estimativa conservadora, já que nem todos os seus pedidos foram assinados.
This is a conservative estimate, as not all of his submissions were signed.
Novos posts dos feeds assinados eram destacados na tela, sendo possível ler apenas estes.
New posts from those feeds were then shown on the left hand side of the screen.
Esta política tem se reflectido nos recentes acordos de cooperação assinados com países terceiros.
This policy has been reflected in recent cooperation agreements with third countries.
A maior parte dos acordos de associação já se encontram ratificados, assinados ou rubricados.
Most of the association agreements are already ratified, signed or initialled.
A conta bancária será movimentada com base em cheques serviços bancários electrónicos assinados por
The bank account shall be operated on cheques electronic banking endorsed by
Os primeiros contratos assinados neste contexto são designados contratos de carga de base (baseload).
The first contracts that are signed in this respect are known as baseload contracts.
O presente acordo , redigido em língua inglesa , consta de dois originais devidamente assinados pelas partes .
This Agreement shall be drawn up in two duly signed originals in the English language .
Em fØ do que , os plenipotenciÆrios abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente Tratado .
Em fØ do que , os plenipotenciÆrios abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente Tratado .
O contractos assinados pela ESA prevêem ainda um quinto ATV, a ser lançado em 2014.
This capability would be available to ESA even if further development were to be halted.
Mais tarde em 20 de junho de 1870, foram assinados os protocolos preliminares de paz.
Later, on 20 June 1870, preliminary peace protocols were signed.
Os acordos com os países do Magrebe foram assinados em 1976 e com os países
The agreements with the Maghreb countries were signed in 1976 and those with the Mashreq countries in 1977 (in 1978 in the case of Syria). These cooperation
Têm de ser assinados por um determinado número de pessoas, por exemplo, 500 mil cidadãos.
They have to be signed by a certain number of people, for example 500 thousand citizens.
Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente Acordo.
A third state or organisation having competence for the matters covered by this Agreement may request to accede to this Agreement.
Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente Acordo.
Article 119
EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo assinados, com os devidos poderes para o efeito,
Article 5
Estes instrumentos foram assinados pela Comunidade e pelos quinze Estados Membros em Dezembro de 2000.
These were signed by the Community and the 15 Member States in December 2000.