Tradução de "assustaste me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assustaste facilmente.
Boy, you spook easily. Huh.
Claro, assustaste facilmente.
Sure, you scare easily.
Não não me perguntes, me perguntes não me perguntes! não me perguntes!não me perguntes!
Don't don't ask me, ask me. Don't ask me! Don't ask me!
E me levar, me levar, me levar
And to take me, take me, take me
Você me acorda, me acorda, me acorda
You wake me, wake me, wake me
Me Me Tun
daughter of Maj Gen Saw Tun, d.o.b.
Bem me quer, mal me quer, bem me quer, mal me quer.
Loves me not. Loves me. Loves me not.
Quero me me ajude.
I want you to help me.
Me larga, me larga!
Get off me!
Me diga, me diga!
Tell me, tell me!
Me deixou Me abandonou
He left me He abandoned me
Me diga, Me diga!
Tell me. Tell me!
sempre me rege,me guarda, me governa eme iluminaAmém.
Text Latin original version Sources
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir
You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin'
Diz me que me amas, Volta e assombra me
And tell me you love me, come back and haunt me
Bem me quer... Mal me quer... Bem me quer...
He loves me he loves me not he loves me...
Bem me quer, mal me quer bem me quer.
Loves me. Loves me not. Loves me.
Fica na fila (Compra me, compra me, compra me pipocas)
CAORAWHWA AHWH ANAHWHWO (RHHURO, RHHURO, RHHURO SCWO COOSCWO AKOOAKOAOORCWH)
Se me conseguem ouvir, conseguem compreender me sem me verem.
If you can hear me, you can understand me without seeing me.
Esperava que me abraçasse. Que me beijasse, que me levasse.
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away.
Por isso me buscará até me achar e me matará!
That's why he'll look for me until he finds me and kills me!
Perdoe me por me atrasar.
Forgive me for being late.
Adora Me, e serve Me!
So serve Me alone.
Levviax me a dic Me
Levviax lP i na dic Me
MERCADO me a dic Me
234
OUTRAS me a dic Me
OTHER lp i na dic Me
OUTRAS me a dic Me
OTHER lp
Girado para medir me me
Rotated to measure me me
JULIET Dá me, dá me!
JULlET Give me, give me!
Me condenou e me excus'd.
Myself condemned and myself excus'd.
Ligou me e disse me
And she called, and she said,
Ficou me importunando, me seguindo.
He kept pestering me and following me around.
Quem me procura me acha.
If you look for me, you'll find me.
me deixa! Me solta, imbecil!
Knock it off!
Me soprou e me pegou...
Blow me down and pick me up
Faz fronteira com Adrano, Belpasso, Biancavilla, Bronte, Calatabiano, Francavilla di Sicilia (ME), Gaggi (ME), Graniti (ME), Linguaglossa, Maletto, Malvagna (ME), Mojo Alcantara (ME), Motta Camastra (ME), Nicolosi, Piedimonte Etneo, Randazzo, Roccella Valdemone (ME), Sant'Alfio, Taormina (ME), Zafferana Etnea.
It borders the following municipalities Adrano, Belpasso, Biancavilla, Bronte, Calatabiano, Francavilla di Sicilia, Gaggi, Graniti, Linguaglossa, Maletto, Malvagna, Mojo Alcantara, Motta Camastra, Nicolosi, Piedimonte Etneo, Randazzo, Roccella Valdemone, Sant'Alfio, Taormina, Zafferana Etnea.
Não, eu não me molhei. Irei me mohar? Irei me molhar?
No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?
Se você pode me ouvir, você pode me entender sem me ver. Se você pode me ver sem me ouvir, não dá certo.
If you can hear me, you can understand me without seeing me. If you can see me without hearing me, that does not work.
Me permitiu me expresar e crescer
It enabled me to really express myself and grow.
Me disseram vai me deixar aqui.
I am told you will leave me here.
Não me toques, sujar me ias!
Don't you touch me, you'd make me dirty!
Não me toque, você me sujaria!
Don't you touch me, you'd make me dirty!
Não me conte. Deixe me adivinhar.
Don't tell me. Let me guess.
Você me enganou e me insultou.
You fooled and insulted me.
Aquilo me fez me sentir melhor.
That made me feel better.