Tradução de "atacadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
lojas foram atacadas e pilhadas. | Shops were smashed and looted. |
Há sempre pessoas atacadas no nevoeiro. | People are always being attacked in a fog. |
Fazendas remotas foram atacadas, e aproximadamente 150 assentados alemães foram mortos. | Remote farms were attacked, and approximately 150 German settlers were killed. |
Estas alegações, no entanto, têm sido atacadas por críticos de Hinn. | These claims, however, have been disputed by critics of Hinn. |
Crianças estão mais propensas a serem atacadas e menos propensas a saírem vivas. | Children are at greatest risk of attack, and least likely to survive an encounter. |
Mais de 188 fazendas brasileiras foram atacadas, enquanto bois e cavalos foram roubados. | More than 188 Brazilian farms were attacked, with 814,000 cattle and 16,950 horses stolen. |
Mascate e Muttrah foram atacadas por tribos do interior em 1895 e novamente em 1915. | Muscat and Muttrah were attacked by tribes from the interior in 1895 and again in 1915. |
Onde estão as acções a favor de vítimas alemãs que foram atacadas, violadas e assassinadas? | The content of this report in no way reflects reality nor the political situation in the Member States. |
Eu estava em Lahore, Paquistão no dia em que duas mesquitas foram atacadas por terroristas suicídas. | I happened to be in Lahore, Pakistan on the day that two mosques were attacked by suicide bombers. |
Uma abordagem militar unilateral não poderá oferecer solução, enquanto as causas mais profundas não forem atacadas. | A unilateral military approach will not offer any solace as long as the deeper causes are not addressed. |
Na era soviética, todas as crenças religiosas foram atacadas pelas autoridades como superstição e vestígios do passado . | In the Soviet era, all religious beliefs were attacked by the communist authorities as superstition and vestiges of the past. |
Hoje, é não só a Irish Box, mas também as águas portuguesas que estão a ser atacadas. | Today not only Irish but also Portuguese waters are under attack. |
Por acaso, eu estava em Lahore, Paquistão no dia em que duas mesquitas foram atacadas por bombistas suicidas. | I happened to be in Lahore, Pakistan on the day that two mosques were attacked by suicide bombers. |
As refinarias de petróleo em Kirkuk se tornaram alvos frequentes e eram atacadas por foguetes e morteiros da Peshmerga. | The oil refineries of Kirkuk became a favourite target, and were often hit by homemade Peshmerga rockets. |
Vilas e cidades, pequenas ou grandes, como Marivan, também foram atacadas com gás venenoso, resultando em altas perdas civis. | Dozens of villages, and some larger towns, such as Marivan, were attacked with poison gas, resulting in even heavier civilian casualties. |
Ao longo dos próximos cinco anos poderão morrer em todo o Mundo três milhões de pessoas atacadas pela SIDA. | I think many of us accept that a full amnesty for all prisoners is not a realistic policy to put forward, but there are many people who should qualify for an amnesty. |
É obviamente necessária uma abordagem plurifacetada que nos permita garantir que as raízes do terrorismo internacional sejam frontalmente atacadas. | Clearly, a multi faceted approach is needed if we are to guarantee that the roots of international terrorism are tackled head on. |
No entanto, suas declarações são fortemente atacadas com vídeos virais, que mostram o abuso de poder por parte da polícia. | However, what he said has been undermined by viral footage exposing how police abused their power. |
Ideias sobre a transmutação de espécies eram associadas ao materialismo radical do Iluminismo e foram atacadas por pensadores mais conservadores. | Ideas about the transmutation of species were associated with the radical materialism of the Enlightenment and were attacked by more conservative thinkers. |
As meninas eram seis vezes mais prováveis de serem atacadas do que os meninos com 86 dos ocorrendo contra elas. | Girls were six times more likely to be assaulted than boys with 86 of attacks taking place against them. |
Reconheço que há problemas graves em Dublim, mas as zonas rurais da Irlanda estão a ser atacadas em muitas frentes. | I acknowledge that there are major problems in Dublin, but rural Ireland is under attack on many fronts. |
CELSENTRI previne a entrada do VIH 1 nas células sanguíneas que são atacadas pelo VIH (denominadas células CD4 ou células T). | CELSENTRI prevents the entry of HIV 1 into the cells in your blood that are attacked by HIV (called CD4 or T cells). |
No caso das sultanas, é por conseguinte, necessário prever uma diferenciação suplementar entre as superfícies atacadas de filoxera e as outras. | In the case of sultanas an additional differentiation should therefore be provided for, between areas affected by phylloxera and other areas. |
Foi precisamente por isso, Senhor Presidente, que nós autorizámos a sua utilização no tratamento de edifícios históricos atacadas por dry rot fungus. | That just is not true. There are none of the Seveso type dioxins in PCP, and certainly in the ways in which it is used, those dioxins are not generated. |
Estas pessoas foram brutalmente atacadas em Cherburgo pelos militares, por se terem empenhado em defender os interesses da população e do ambiente. | Whatever this Parliament says, Japan and France have to continue with nuclear power. |
No passado era considerado vulgar que todas as cabeças de gado fossem ocasionalmente atacadas por esta doença, criando e assim imunidade à mesma. | It used to be considered normal for every cow to be affected by it occasionally, thereby building up immunity. |
2806 euros por hectare, para as superfícies cultivadas com uvas da variedade sultana atacadas de filoxera ou replantadas há, pelo menos, cinco anos | EUR 2806 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years |
2603 euros por hectare, para as superfícies cultivadas com uvas da variedade sultana atacadas de filoxera ou replantadas há, pelo menos, cinco anos | EUR 2603 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years, |
Na Ilha Gough, as crias de albatroz de tristão são atacadas e comidas vivas por ratos domésticos que são muito mais pequenos que elas. | Even species as small as mice can be detrimental on Gough Island the chicks of Tristan albatrosses are attacked and eaten alive by introduced house mice. |
Estas são permanente atacadas pela aplicação cega do comércio livre, conjugado com a privatização obsessiva e ideológica da exploração da maioria das suas riquezas. | Such conditions are continually demolished by the blind application of free trade, accompanied by the obsessive, ideological privatisation of the exploitation of most of their wealth. |
Em 11 de Setembro, não foi só a liberdade, foi também a dignidade da pessoa humana que foram atacadas em Nova Iorque e Washington. | On 11 September, it was not only the freedom but also the dignity of the human being that was attacked in New York and Washington. |
O petróleo (encontrado em depósitos off shore próximos) é refinado na cidade, em instalações que foram várias vezes atacadas durante a guerra civil angolana (1975 2002). | Petroleum (found in nearby off shore deposits) is refined in the city, although this facility was repeatedly damaged during the Angolan Civil War of 1975 2002. |
Essas mesquitas foram atacadas porque as pessoas que oravam lá dentro eram de um setor específico do Islão que os fundamentalistas não acreditam ser completamente muçulmano. | And the reason these mosques were attacked is because the people praying inside were from a particular sect of Islam who fundamentalists don't believe are fully Muslim. |
Muitas pessoas não criticam as imagens sexualizadas das mulheres nos media porque têm receio de serem atacadas com o termo sem sentido e ambíguo de anti sexo . | Many people do not criticize the sexualized images of women in the media being debased and dehumanized because they fear being slapped with the totally useless and ambiguous term anti sex. |
Por meses, unidades americanas estavam sendo alocadas na Arábia Saudita e, logo no começo da operação, começaram a ser atacadas pela artilharia iraquiana, além de mísseis Scud esporádicos. | For months, American units in Saudi Arabia had been under almost constant Iraqi artillery fire, as well as threats from Scud missile or chemical attacks. |
Punk, seu seguidor Luke Gallows, e outras pessoas que estavam no ringue também foram atacadas, mas Cena levou a pior e teve de ser retirado com uma maca. | Punk, his follower Luke Gallows, and other personnel around the ring were attacked as well, but Cena took the worst of the attack and was carried out on a stretcher. |
Enquanto nós vemos as Straw Feminists o tempo todo em programas de TV e em filmes, elas são também infelizmente atacadas em talk shows americanos e comentaristas jornalísticos. | While we see the Straw Feminist over and over again in television and movies, it's also unfortunately deployed on a regular basis by American talk shows and news pundits. |
Lemos ainda hoje que as tropas das Nações Unidas que transportavam mercadorias de auxílio foram atacadas em Sarajevo, que o equipamento electrónico do aeroporto de Sarajevo foi retirado. | With UN convoys of aid for Sarajevo being fired upon once again today, and when we hear that the electronic equipment has been removed from Sarajevo airport, it is hard to go on having faith in agreements. |
Há muitos casos, alguns dos quais eu menciono no livro, de pessoas que foram difamadas, acusadas de nazis, atacadas fisicamente, ameaçadas com processos por abordar ou analisar descobertas controversas. | There are many cases, some of which I talk about in the book, of people who have been slandered, called Nazis, physically assaulted, threatened with criminal prosecution for stumbling across or arguing about controversial findings. |
Há vários casos, alguns mencionados no livro, de pessoas que foram difamadas, chamadas de nazistas, atacadas físicamente, ameaçadas com queixas criminais, por encontrar por acaso ou falar sobre descobertas controversas. | There are many cases, some of which I talk about in the book, of people who have been slandered, called Nazis, physically assaulted, threatened with criminal prosecution for stumbling across or arguing about controversial findings. |
E a razão pela qual estas mesquitas foram atacadas era porque as pessoas que rezavam nelas eram de uma seita particular do Islam que os fundamentalistas não acreditam ser completamente muçulmana. | And the reason these mosques were attacked is because the people praying inside were from a particular sect of Islam who fundamentalists don't believe are fully Muslim. |
O mandrião do sul ( Stercorarius maccormicki ) alimenta se principalmente de crias já mortas, já que as crias vivas são demasiado grandes para serem atacadas, pela altura da sua chegada anual à colónia. | The south polar skua ( Stercorarius maccormicki ) mainly scavenges for dead chicks, as the live chicks are too large to be attacked by the time of its annual arrival in the colony. |
Isso vai acontecer, porque as mulheres no Cairo decidiram se impor e se expuseram para falar sobre o nível de violência que existe no Egito e estão dispostas a serem atacadas e criticadas. | That will happen because women in Cairo made a decision to stand up and put themselves on the line, and talk about the degree of violence that is happening in Egypt, and were willing to be attacked and criticized. |
Ela refere que o governo e os agentes policiais insistiram recentemente que a maioria dos violadores não pode ser processada na Índia, porque, como um oficial disse, eles são conhecidos das mulheres atacadas. | She notes that government and police officials recently insisted that most rapists cannot be prosecuted in India, because, as one official put it, they are known to the women attacked. |
O blogue Rostros sin Ácido mostra fotografias de várias mulheres que foram atacadas e que decidiram se revelar para sensibilizar a sociedade e cobrar do governo políticas que permitirão que elas reconstruam suas vidas. | The blog Rostros sin Ácido shows pictures of various women who have been attacked and who, as they demonstrate, have decided to reveal themselves in order to sensitize society and demand government policies that will enable them to remake their lives |