Tradução de "atiçador" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um atiçador, mas... | It's a poker, but... |
Então sabe que é um atiçador! | You know it's a poker. |
Batilhe na cabeça com um atiçador. | I hit her over the head with the poker. |
DeuIhe na cabeça com um atiçador. | He picked up a poker and hit Red over the head. |
Como sabe que foi usado um atiçador? | How did you know a poker was used ? |
Julgou que andava à procura de um atiçador. | You thought I was looking for a poker. |
Mas lá em baixo, no quarto do porteiro, encontrei este atiçador. | But downstairs in the porter's room I found this poker. |
Logo ouvi o Pard latir, e Babe Ihe atirou o atiçador. | Then I heard Pard barking, and Babe threw a poker at him. |
E o Sr. Braukoff batia na mulher com um atiçador vermelho vivo. | And Mr. Braukoff was beating his wife with a redhot poker. |
Pela dobra do tecido e pelas manchas de sangue, sabemos que era um atiçador. | From the crease in the cloth and the bloodstains we know it was a poker. |
Enquanto ela se inclinou para tentar desapertar os nós, pegou num atiçador e bateulhe na cabeça. | While she was bending over trying to untie the knots you picked up a poker and srtiked her over the head. |
De qualquer maneira, se esse é o atiçador, tem uma confissão de um homem que diz têlo usado. | Anyway, if that is the poker you have the confession of the man who says he used it. |
Deixou uma mancha irregular de sangue no avental, que só poderia ter sido feita com um atiçador como este. | It left an irregular stain on the apron which could have been made only with a poker like this. |
Se ele estiver sempre com medo e com suspeitas, acabará por perder a cabeça e fazer algo que evidencie tão claramente a sua culpa, como o fato de não haver nenhum atiçador nesta sala. | If he's in continual fear and suspicion he's bound to lose his head and do something... that will make his guilt as plain... as the fact that there's no poker in this room. |
Enquanto ela estava tentando estabelecer um, a cozinheiro tirou o caldeirão de sopa do fogo, e imediatamente começou a trabalhar jogando tudo dentro de seu alcance na Duquesa e no bebê o atiçador veio primeiro depois seguiu se uma chuvarada de panelas, talheres e pratos. | While she was trying to fix on one, the cook took the cauldron of soup off the fire, and at once set to work throwing everything within her reach at the Duchess and the baby the fire irons came first then followed a shower of saucepans, plates, and dishes. |