Tradução de "atrasa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atrasa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você está atrasa ) | It's good to see you again! |
Tom sempre se atrasa. | Tom is always late. |
Tom raramente se atrasa. | Tom is seldom late. |
Tom nunca se atrasa. | Tom is never late. |
Ele nunca se atrasa. | He's never this late. He's never late at all. |
Ele não se atrasa sempre. | He is not always late. |
Mas isso atrasa as pessoas. | That holds people back. |
O capitão Neil nunca se atrasa. | Capt. Neil is never late. |
Meu relógio atrasa dois minutos por dia. | My watch loses two minutes a day. |
Ela nunca se atrasa para a escola. | She is never late for school. |
Atrasa indefinidamente a transferência dos itens seleccionados. | Delays the download of the highlighted items indefinitely. |
Isto também atrasa o agravamento do cancro. | It also slows down the worsening of the cancer. |
Tom quase nunca se atrasa para seus compromissos. | Tom is almost never late for appointments. |
Ele telefona sempre que se atrasa, não é, Janet? | Whenever he's been detained before, he's telephoned us. Isn't that so, Janet? |
Com que frequência o Tom se atrasa para a escola? | How often is Tom late for school? |
Quando se atrasa, preocupome. Perguntome o que estará a fazer. | When she's late, I worry about her, wonder what she's doing. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | Whoever of you desires to progress or lag behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | For the one among you who wishes to come forward or stay back. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | to whoever of you desires to go forward or lag behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | A warning Unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins), |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | To whomever among you wishes to advance, or regress. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | Unto him of you who will advance or hang back. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | alike for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | to whoever among you desires to go forward, or lag behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | To whoever wills among you to proceed or stay behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | To him among you who wishes to go forward or remain behind. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | alike to every one of you, who want to go forward or hang back. |
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! | To any of you that chooses to press forward, or to follow behind |
Isto sugere que vandetanib atrasa mas não impede a cicatrização de feridas. | This suggests that vandetanib slows but does not prevent wound healing. |
Também se descobriu que ser bilingue atrasa os sintomas de doenças, como o Alzheimer. | Being bilingual has also been shown to delay the symptoms of diseases, such as Alzheimer's disease. |
A ingestão de alimentos atrasa ligeiramente e reduz a extensão da absorção de metformina. | Food slightly delays and decreases the extent of the absorption of metformin. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. atrasa a sua propagação no organismo. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. |
Deixem nos afirmar claramente quem é que atrasa as opções de 1992. Há dezenas | Let us be frank about who is delaying the 1992 options. |
Isto mostra que o indutor atrasa a corrente do resistor (e da fonte) em 90 . | With complex impedances formula_67This shows that the inductor lags the resistor (and source) current by 90 . |
O axitinib reduz o fornecimento de sangue ao tumor e atrasa o crescimento do cancro. | Axitinib reduces the blood supply to the tumour and slows down the growth of cancer. |
Este é um distúrbio que atrasa o desenvolvimento intelectual da criança e causa deficiências intelectuais permanentes. | This is a disorder that retards mental development in the child and causes permanent mental impairments. |
Esta opção também atrasa ou elimina a necessidade de tratamentos profissionais e de maior custo económico. | This option also delays or eliminates the need for more professional and costly levels of care. |
Esse isolamento se atrasa (decoerência) de tal forma que a experiência subjetiva da superposição é ilustrada. | That isolation delays decoherence in such a way that the subjective experience of the superposition is illustrated. |
Foi demonstrado que o Unituxin atrasa a progressão ou recidiva da doença e aumenta a sobrevivência. | Unituxin has been shown to delay the progression or relapse of the disease and to increase survival. |
Este atrasa a velocidade a que o atazanavir é degradado, aumentando os níveis de atazanavir no sangue. | It slows down the rate at which atazanavir is broken down, increasing the levels of atazanavir in the blood. |
A administração com alimentos (refeição de elevado teor lipídico) atrasa a absorção em cerca de uma hora. | Dosing with food (high fat meal) delays absorption by about 1 hour. |
O exenatido atrasa o esvaziamento gástrico, reduzindo deste modo a taxa circulante de glucose derivada das refeições. | Exenatide slows gastric emptying thereby reducing the rate at which meal derived glucose appears in the circulation. |
Pesquisas relacionadas : Ele Atrasa - Atrasa O Pagamento