Tradução de "avançar o campo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avançar - tradução : Avançar - tradução : Campo - tradução : Campo - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar o campo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Essa é uma das partes, agora vou avançar e mostrar vos o Campo Ultra Profundo do Hubble. | So that's sort of the part, and let me move on then and show you the Hubble Ultra Deep Field. |
Meu campo, a psicologia, não fez muito para nos ajudar a avançar no entendimento da felicidade humana. | My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness. |
Os descontentes do campo estavam para avançar sobre Roma, e serem auxiliados por um levante dentro da cidade. | The rural malcontents were to advance on Rome, and be aided by an uprising within the city. |
Eu creio que, neste campo, temos de ser precisos, sinceros e coerentes para podermos avançar de forma adequada. | In my view, we ourselves should be precise, honest and coherent here so that progress is achieved. |
Bem, se você avançar em qualquer campo da ciência, você deve ter para si que este é o conceito unitário mais importante. | Well if you go into almost any scientific field you might even argue that it's the single most important concept. |
Avançar o ÁudioQShortcut | Audio Forward |
Em todas as intervenções ficou manifesto que estamos a avançar juntos para um novo e importante campo da nossa legislação comuitária. | The lending right has been included not least because those directly concerned emphasized the need for this at a hearing held on 18 and 19 September 1989. |
Na frente económica apoio decididamente o que a presidência disse acerca da necessidade de se avançar no campo dos mercados de capitais e de serviços. | We consider that further revision of the treaties in 1996 will come too late revision only adds to the complexity of the current treaties. |
Com o campo de batalha transformado num mar de lama, devido ao bombardeamento contínuo, era cada vez mais difícil para a artilharia avançar no terreno inclinado. | The swift German advance had gone beyond the range of artillery covering fire and the muddy conditions made it very difficult to move the artillery forward as planned. |
A simplificação do regime de apoios directos torna se indispensável, pelo que é importante avançar neste campo, mesmo que a título experimental. | Simplification of the direct support scheme has become essential, and so it is important to make progress in this field, even if only experimentally. |
O avançar da idade | Increasing age |
O avançar da idade | Increasing age |
Na física do eletromagnetismo, um campo eletromagnético é um campo composto de dois vetores campo o campo elétrico e o campo magnético. | Over time, it was realized that the electric and magnetic fields are better thought of as two parts of a greater whole the electromagnetic field. |
pra polarizar o campo, campo social | How would we know about a project in another place, so I think that these bridges are fundamental in order to polarize the field, the social field Without these bridges, we are very isolated very isolated, so welcome! |
Foi feito um levantamento dos processos mais práticos de se poder avançar neste campo, processos esses que, se me permitem, passarei a enumerar. | Member States and all walks of life. |
O espctáculo tem de avançar. | Just so the show rolls. |
Avançar para o alvo secundário. | Proceed to secondary target. |
O substituto vai querer avançar. | The understudy will want to get in. |
Pensamos que avançar na cooperção, avançar no desenvolvimento, é a melhor forma de avançar na democra cia, daí o sentido desta resolução. | I myself had an opportunity to discuss this recently with Mr Nastase, a Romanian minister, during a visit he made to Lisbon. |
Avançar | Seek Forward |
Avançar | Forward |
Avançar | Forward |
Avançar | Seek Forward |
Avançar | Go Forward |
Avançar | Advance |
Avançar! | Onward! |
Avançar! | Forward, ho! |
Avançar! | Forward! Yo! |
Avançar! | Going! |
Avançar! | Quick march! |
Em conclusão, embora a união económica e monetária esteja a avançar a bom ritmo, o que é muito bom, também nesse campo a dimensão social se encontra em atraso. | In conclusion, EMU is progressing apace, which is all to the good, but again the social dimension is lagging behind. |
Representações O campo magnético é um campo vetorial. | All materials are influenced to some extent by a magnetic field. |
Mas precisamos de avançar e precisamos de avançar já. | But we need to get going, and we need to get going today. |
Não obstante, temos de avançar e estamos a avançar. | Nonetheless we have to improve, and we are improving. |
O Campo . | The Country. |
Os senhores têm de ter certezas quanto ao campo de aplicação e depois avançar com uma definição que proporcione clareza do ponto de vista jurídico. | You have to be sure about the scope and make a definition that provides legal clarity. |
Não pode avançar sobre o Mall. | It can't go in the Mall. |
Não pode avançar para o pátio. | It can't go in the courtyard. |
Segue o Avançar número inteiro ímpar | I'll write integer here odd integer. |
Temos de avançar com o Erasmus. | Why is it taking so long to bring them into force? |
Portugal fez avançar o e Europa. | Portugal has helped e Europe to make progress. |
Temos de fazer avançar o debate. | We have to move the debate forward. |
Ele vai avançar com o quê? | He's going through with what? |
Não podes avançar o circo, Brad. | You can't move the circus, Brad. |
Avançar sobre | Step over |
Pesquisas relacionadas : Avançar No Campo - Avançar O Mercado - Avançar O Caso - Avançar O Negócio - Avançar O Conceito - Fazer Avançar O Desenvolvimento - Avançar O Processo De - A Avançar