Tradução de "avariada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Campainha avariada.
BBell out of order.
Está avariada.
The hinge is blocked.
A nave está avariada.
It means we got a busted ship.
A bússola está avariada.
Compass is dead.
Limitamonos a voar nesta gaiola avariada.
All we do is fly around in this brokendown birdcage.
A manivela está avariada, não abre!
Wheel's busted. It won't open.
Mas avisemme antes, a minha caldeira está avariada.
Only, let me know in time. I have such trouble with the boiler.
Não temos tenda e a nossa iluminação está toda avariada.
We ain't got no big top, and our lightings all shot.
Mandei fechar o poço, porque a válvula de segurança estava avariada, imbecil!
I shut it down for a reason, you jackass! The relief valve's...
Isto indica que a caneta está avariada e é necessário utilizar uma nova.
This indicates the pen is defective and you must use a new one.
(FR) Senhor Presidente, a parceria euro mediterrânica lançada em 1995 está avariada, como já foi dito.
Mr President, the Euro Mediterranean Partnership launched in 1995 has broken down. It is official.
Agora, não se preocupe em ir buscar essa balança de casa de banho Ela está avariada.
Now, don't bother getting those bathroom scales they're broken.
Se, mesmo assim, continuar a não aparecer uma gota de insulina, a caneta está avariada e deve utilizar uma caneta nova.
If a drop of insulin still does not appear, the pen is defective, and you must use a new one.
Mas podem ter o exacto oposto destas coisas respeito, diversão, uma ligação de Internet avariada, e monogamia estonteante e mesmo assim tudo pode ir pelos ares.
But you can have the exact opposite of all of those things respect, excitement, a broken Internet connection, mind numbing monogamy and the thing still can go to hell in a hand basket.
Na realidade, verificamos aqui, nos casos pequenos como nos grandes, a que ponto a Europa de Nice, concebida como uma dinâmica, está estragada, francamente avariada, pelas razões que o senhor deputado Bourlanges descreveu muito bem no rescaldo da Cimeira de Nice.
What we are in fact seeing here, in both the minor and major incidents, is the extent to which the Europe of Nice, designed to be a driving force, has in fact broken down, irretrievably broken down, for the reasons clearly described by Mr Bourlanges the day after the Nice Summit.
O reactor foi totalmente desligado, uma vez que se estão a efectuar preparativos para cortar uma secção circular do tubo principal e enviá la para o Reino Unido, para aí ser exaustivamente examinada, antes de se tomar uma decisão final sobre a melhor maneira de a soldar ou remover na zona avariada do submarino.
The reactor has been fully shut down as preparations are made to cut out a circular section of the main pipe and to return this to the UK for thorough examination before coming to a final decision as to how best to weld or remove it in the defective pintle area of the ship.