Tradução de "aventureiros" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Musashi era um destes aventureiros. | Musashi was most probably born here. |
Somos aventureiros que viajam em busca de riqueza. | entieman adventurers ontheroad to great ríches, eh? 1 |
O que eu me dizia é que aventureiros se pareciam assim. | The story that I told myself was that adventurers looked like this. |
Em 1648, os Aventureiros Eleutherianos, liderada por William Sayle, migrou da Bermuda. | In 1648, the Eleutherian Adventurers, led by William Sayle, migrated from Bermuda. |
Nessa época, vários comerciantes, caçadores, aventureiros, padres e criminosos rumavam para Iwate. | At this time various Japanese traders, hunters, adventurers, priests and criminals made their way to Iwate. |
A Lei Keene exigia que todos os aventureiros fantasiados se registrassem no governo. | When the U.S. government takes the accusations seriously, Manhattan exiles himself to Mars. |
Destino popular entre turistas, é também um destino favorito para os montanhistas aventureiros. | A popular tourist destination, it is also a favourite challenge for mountain climbers. |
Alguns desses aventureiros europeus estão estabelecendo postos de comércio, eles chamavam esses postos de feitorias. | Some of those adventurous Europeans are establishing trading outposts, they called these outposts factories. |
Aventureiros como John James Audubon e Constantine Rafinesque figuram na documentação da fauna da América do Norte. | Adventurous individuals such as John James Audubon and Constantine Samuel Rafinesque figure in the faunal documentation of North America. |
Conhecido pelo nome de garimpeiros, aventureiros, que se estabeleceram em comunidades ao redor da área de mineração. | Through the colonial period, most of the area's wealth came from mining, with much of the agriculture springing up to support the mining communities. |
Preciso de excêntricos, dissidentes, aventureiros, párias e rebeldes, que fazem perguntas, infringem as regras e correm riscos. | I need mavericks, dissidents, adventurers, outsiders and rebels, who ask questions, bend the rules and take risks. |
Eu preciso de não conformistas,dissidentes, aventureiros, forasteiros e rebeldes, que questionem, subvertam as regras e assumam riscos. | I need mavericks, dissidents, adventurers, outsiders and rebels, who ask questions, bend the rules and take risks. |
Começase a ver os contrabandistas como heróis aventureiros, um cruzado que lida com garrafas em vez de batalhas. | The public is beginning to look upon the bootlegger as an adventuresome hero a modern crusader who deals in bottles instead of battles. |
Além disso a corte era extravagante e perdulária, acumulava privilégios sobre privilégios e sustentava uma legião de sicofantas e aventureiros. | Also, the court was extravagant and wasteful, accumulated privileges on privileges and maintained a legion of sycophants and adventurers. |
Ao mesmo tempo, conheci indivíduos com ideias semelhantes que chamavam a si mesmos exploradores urbanos, aventureiros, espeleólogos historiadores de guerrilha , etc. | Around the same time, I met like minded individuals who call themselves urban explorers, adventurers, spelunkers, guerrilla historians, etc. |
No entanto, alguns desses aventureiros se fixaram animados pela criação de gado e pelos garimpos de diamantes, no Rio Santo Antônio. | However, some of these adventurers settled animated by livestock and the diamond mines in the Rio Santo Antônio. |
Aventureiros como João Lok e Guilherme Towerson viajaram para o sul em uma tentativa de desenvolver ligações com a costa da África. | Adventurers such as John Lok and William Towerson sailed south in an attempt to develop links with the coast of Africa. |
Políticos e aventureiros interessados em provocar a discórdia entre grupos da população continuam a encontrar aí solo fértil para os seus desígnios. | Politicians and adventurers who wish to set peoples against each other still have plenty of scope. |
A fama dos vikings de brutos e violentos ou intrépidos aventureiros devem muito ao mito viking moderno que tomou forma no início do . | Received views of the Vikings as alternatively violent, piratical heathens or as intrepid adventurers owe much to conflicting varieties of the modern Viking myth that had taken shape by the early 20th century. |
Na mesma altura conheci indivíduos que pensavam de maneira semelhante à minha e se intitulavam exploradores urbanos, aventureiros, espeleologistas, historiadores de guerrilhas, etc. | Around the same time, I met like minded individuals who call themselves urban explorers, adventurers, spelunkers, guerrilla historians, etc. |
Mapple sem o maior interesse, porque havia certos clerical enxertada peculiaridades sobre ele, imputável ao que a vida marítima aventureiros que tinha levado. | Mapple without the utmost interest, because there were certain engrafted clerical peculiarities about him, imputable to that adventurous maritime life he had led. |
Já disse uma vez e desejo que o meu caro Sir Leon Brittan o oiça que a região ficará inundada de aventureiros, generais, brigadeiros, presidentes de República, vicepresidentes, deputados, líderes partidários, etc., ou seja, de aventureiros neurasténicos tal é a situação nos Balcãs , a desempenhar o papel de chefe num mundo perturbado. | I said earlier on and 1 would like my dear friend Sir Leon Brittan to listen to this that this region will be destroyed by adventurers, military groups, counter military groups, presidents of republics, vice presidents, members of parliament, members of political parties, etc. all highly strung. |
Os aventureiros gostam da pista de tubing de verãoonde um cinturão móvel levará você de volta ou o parque de BTT com muitos obstáculos. | The more adventurous can try a summer tubing course, where a moving carpet carries you from start to finish, or the bike park, with plenty of barriers. |
Seria a Europa da aventura e dos governos aventureiros. É com certeza muito belo, mas o artigo 2º da Constituição transmite nos outros valores. | That would mean a Europe of adventure with adventurer governments, which, doubtless, is all very well, but these are not the values laid down for us by Article 2 of the Constitution. |
Quando eram um bando de garotos, eram jovens com muita imaginação, muito aventureiros já que misturavam produtos químicos, em Caltech para ver qual explodia mais. | When they were a bunch of kids, they were kind of very imaginative, very adventurous, as they were trying at Caltech to mix chemicals and see which one blows up more. |
Coberta de neve durante seis meses no ano, a cordilheira Baba poderia parecer uma opção remota para aventureiros estrangeiros em busca do próximo lugar para esquiar. | Covered by snow for six months of the year, the Baba range would seem a far flung option for foreign adventurers seeking their next backcountry skiing fix. |
Em junho de 2007, os aventureiros que exploravam uma caverna na ilha Maurício descobriram o esqueleto de dodô mais completo e mais bem preservado já encontrado. | In June 2007, adventurers exploring a cave in Mauritius discovered the most complete and best preserved dodo skeleton ever found. |
O reino de Preste João foi objecto de uma busca que instigou a imaginação de gerações de aventureiros, mas que sempre permaneceu fora de seu alcance. | Prester John's kingdom was thus the object of a quest, firing the imaginations of generations of adventurers, but remaining out of reach. |
Na sua luta para ver através da porta aberta, a multidão formou se em um straggling cunha, com o ápice mais aventureiros mais próximo da pousada. | In its struggles to see in through the open door, the crowd formed itself into a straggling wedge, with the more adventurous apex nearest the inn. |
Tribunal sapatos são estilos conservadores e, muitas vezes utilizados para o trabalho e ocasiões formais, enquanto estilos mais aventureiros são comuns para usar à noite e dançar. | Court shoes are conservative styles and often used for work and formal occasions, while more adventurous styles are common for evening wear and dancing. |
Na contracapa da última edição havia uma fotografia duma estrada rural, de manhã cedo, do tipo em que podemos encontrar nos a pedir boleia, se formos aventureiros. | On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. |
O enredo desenvolve se no mundo fictional de Spira e centra se num grupo de aventureiros com a missão de derrotar Sin , um monstro errante com uma força sobrenatural. | Set in the fantasy world of Spira, the game's story revolves around a group of adventurers and their quest to defeat a rampaging monster known as Sin. |
Erlewine concluiu que poucos artistas nessa fase de sua carreira poderiam ter gravado um álbum como aventureiros ou cumprindo as suas ambições tão bem sucedidos como o U2 fez . | Erlewine concluded that few artists at that stage in their career could have recorded an album as adventurous or fulfilled their ambitions quite as successfully as U2 did . |
Para cima e para baixo na costa ocidental da África, os aventureiros tinham se baseado em conhecimentos de navegação de africanos e árabes para descobrir os contornos do sistema. | Up and down the west coast of Africa, adventurers had relied on African and Arab navigational knowledge to figure out the waters of the system. |
A maioria desses aventureiros chegaram à região pelo Rio Araguaia, através de embarcações e provinham do norte de Goiás, hoje Tocantins, oeste da Bahia e sul do Maranhão e Piauí. | Municipal boundaries are with North and Northwest Araguaia River South and West Baliza and Bom Jardim de Goiás East Montes Claros de Goiás and Bom Jardim de GoiásIt is separated from Barra do Garças in Mato Grosso by a bridge over the Araguaia River. |
Entre os concorrentes estava o eventual vencedor, Maurice Garin, e seu rival bem construído Hippolyte Aucouturier, o favorito alemão Josef Fischer, e uma colecção de aventureiros, incluindo um competindo como Sansão . | Among the competitors were the eventual winner, Maurice Garin, his well built rival Hippolyte Aucouturier, the German favourite Josef Fischer, and a collection of adventurers including one competing as Samson . |
Convenhamos neste ponto essencial se se quer bloquear a ciência e a investigação nos domínios da clonagem, aparecerão sempre aventureiros e homens sem escrúpulos a querer explorar esse sector do conhecimento. | We must agree on this fundamental point if we want to obstruct science and research in the field of cloning, there will always be chancers and unscrupulous individuals who are willing to exploit this area of knowledge. |
Será que vai conduzir a uma melhor protecção dos aforradores e dos fundos de pensões contra aventureiros financeiros, ou que, pelo contrário, irá conferir maior liberdade àqueles que administram tanto dinheiro? | Will it result in better protection for savers and pension funds against financial adventurers, or, on the contrary, in greater freedom for those who administer so much money? |
No entanto, também percebo que é preferível regular este tipo de mercados do que deixar tudo ao arbítrio de uma selva mundial, onde os maiores aventureiros tenham carta branca e aniquilem os demais concorrentes. | However, I am aware that it is preferable to regulate these markets than to leave them to their own devices on a world scale, whereby those with the greatest spirit of adventure are given free rein and the most immoral companies elbow the others out of the market. |
Na reunião extraordinária do Conselho Europeu realizada em Gand, os líderes da União Europeia encontraram mais uma oportunidade para se colocarem ao lado do imperialismo americano e apoiarem os seus planos aventureiros na Ásia Central, que passam pelos bombardeamentos assassinos no Afeganistão. | . (EL) The leaders of the European Union found yet another opportunity at the interim summit in Ghent to side with American imperialism and support their audacious plans in central Asia, which involve bombing and murdering the Afghans. |
Algumas das cartas do príncipe revelam seus planos de restauração, como a escrita para Martim Francisco de Andrada III quanto me custa ficar aqui, de braços cruzados, quando penso que um punhado de homens decididos bastaria para arrancar a Pátria das garras dos aventureiros que a exploram. | Some of the letters from the prince reveal his plans to restore the monarchy, such as the one written for Martim Francisco de Andrada III ... it costs me so much to be here with crossed arms, when I think that a handful of determined men would be enough to pull out our Fatherland from the claws of the adventurers who explore it . |
Depois do fracasso do co imperador Miguel IX em travar o avanço dos Turcos na Anatólia em 1300, o governo bizantino contratou a Companhia Catalã dos Almogávares de Rogério de Flor (aventureiros oriundos de Aragão e da Catalunha) para combaterem os inimigos do império na Ásia Menor. | After the failure of the co emperor Michael IX to stem the Turkish advance in Asia Minor in 1302 and the disastrous Battle of Bapheus, the Byzantine government hired the Catalan Company of Almogavars (adventurers from Catalonia) led by Roger de Flor to clear Byzantine Asia Minor of the enemy. |
Adaptações The Lonely Mountain Lair of Smaug the Dragon é um jogo de tabuleiro produzido em 1985 pela Iron Crown Enterprises, desenhado por Coleman Charlton, que apresenta grupos de aventureiros, ou anões, elfos, orcs ou humanos que devem entrar covil de Smaug para capturar seu tesouro antes que ele desperte. | Adaptations The Lonely Mountain Lair of Smaug the Dragon is a board game produced in 1985 by Iron Crown Enterprises, designed by Coleman Charlton which features groups of adventurers, either Dwarves, Elves, Orcs or Men entering Smaug's Lair to capture his treasure before he awakens. |
Estes quatro terços, juntamente com o Terço dos Aventureiros (totalmente composto por nobres), três terços mercenários o de Alemães comandado por Martim da Borgonha, o de Italianos e o de Castelhanos e os atiradores da guarnição de Tanger constituíram o núcleo da infantaria portuguesa que combateu na Batalha de Alcácer Quibir. | The infantry of the army organized for the expedition to Morocco in 1578 was made up of these four terços together with the Terço of the Adventurers (totally made up of young nobles), three mercenary terços (the German, the Italian, and the Castilian), and a unit of elite sharpshooters of the Portuguese garrison of Tangier. |
Houve uma época em que não tínhamos medo do fracasso, em que éramos um grande artista ou um grande dançarino. Podíamos cantar, éramos bons em matemática, podíamos construir coisas, éramos astronautas, aventureiros, Jacques Cousteau. Podíamos saltar mais alto, correr mais depressa, dar pontapés na bola com mais força do que ninguém. | You see, there was a time when you weren't afraid of failure, when you were a great artist or a great dancer and you could sing, you were good at math, you could build things, you were an astronaut, an adventurer, Jacques Cousteau, you could jump higher, run faster, kick harder than anyone. |