Tradução de "avisei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avisei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu avisei! | I told you so! |
Eu avisei. | I warned you. |
Eu avisei. | I've warned you. |
Eu avisei... | You'll burn yourself. I told you. |
Avisei você! | I warned you. |
Eu te avisei. | I warned you. |
Eu avisei ela. | I warned her. |
Eu avisei te. | You're gonna want real musicians in a room, vibing off of each other. You... |
Eu te avisei! | I told you! |
Já os avisei. | I've told you. |
Já o avisei. | I've told you once. |
Eu o avisei. | I warned you. |
Eu não te avisei? | Didn't I warn you? |
Eu não te avisei? | I told you so, didn't I? |
Bem te avisei, lembraste? | Remember, I warned you. |
Eu já te avisei... | You know what I told you. |
Bem te avisei, Ann. | I told you, Ann. |
Avisei a polícia rodoviária. | I telephoned the state highway police. |
Eu te avisei, infeliz! | I warned you, poor devil! |
Eu avisei na recepção. | I told them downstairs I was up here. |
Já avisei esta gente. | I give these people fair warning. |
Eu o avisei do perigo. | I warned him of the danger. |
Eu bem que te avisei. | I gave you fair warning. |
Eu avisei, cometeu um erro. | I told you, you made a mistake. |
Avisei que ia mais cedo. | I told you I'm going to leave early. |
Sr. Purvis, já lhe avisei. | Mr Purvis i've warned you before... |
Wendy! Já não te avisei... | Wendy, haven't I warned you? |
Desde o início o avisei. | From the very beginning, I warned you. |
Eu avisei a você sobre ele? | Didn't I warn you about him? |
Eu avisei o há dois meses. | I put in for it two months ago. |
Eu avisei que jogam a dinheiro. | I told him that the members usually play for cash. |
Até como Hyde eu te avisei. | Even as Hyde, I warned you. |
Já te avisei! É melhor parares! | I'm warning you, you better stop it. |
Posso dizer que bem te avisei? | Mind if I say I told you so? |
Vá lá, diga Bem o avisei. | Go on, say it. I told you so. |
Não te avisei para teres calma? | Didn't I just get through warning you to lay off? |
Te avisei que havia pouco sal. | I told him there was too little salt. |
Ora, eu não avisei que vinha. | No, I didn't tell you I was coming. |
Eu avisei que ele falava muito palavrão. | As I said, he swore too much. |
Por favor, não diga 'eu te avisei'. | Please don't say I told you so. |
Eu avisei para você não vir aqui. | I warned you not to come here. |
Avisei te que não devia ter vindo. | I told you I didn't... I didn't have to come. |
Eu te avisei Este é material fundamental. | I told you, this is fundamental stuff. |
Bem... mas lembremse de que vos avisei. | But remember, I warned you. |
Eu o avisei, mas ele me ignorou. | Nath's a brave lad, but he's fooled. |
Pesquisas relacionadas : Eu Te Avisei