Tradução de "avisou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Warned Tipped Warn Warning Didn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom nos avisou.
Tom warned us.
Ninguém me avisou.
No one warned me.
Ninguém me avisou.
Nobody warned me.
Ele me avisou.
He warned me.
Ninguém me avisou.
But nobody could tell me neither.
Avisou a polícia?
Have you notified the police?
Não me avisou.
She didn't tell me.
Você não me avisou.
You didn't warn me.
Meu pai me avisou.
My father warned me.
E näo me avisou?
Why didn't you warn me?
Porque não nos avisou?
Why didn't you let us know?
ele nâo o avisou?
Didn't he tell you?
Por que não me avisou?
Why didn't you let me know?
Por que ninguém me avisou?
Why did no one warn me?
Por que ninguém me avisou?
Why didn't anyone warn me?
Por que ninguém nos avisou?
Why didn't anyone warn us?
Marido E você avisou isso?
Did you tell the audience that?
0 doutor avisou que viria.
The doctor wired you were coming.
Miss Carson avisou que viria.
Oh, yes, Miss Carson said you'd pick her up. I'm Leonard Eels.
Ele avisou que eles chegaram bem.
He sent a word that they had arrived safely.
Por que você não nos avisou?
Why didn't you warn us?
Ainda bem que você me avisou.
I am glad you warned me.
Não sei do que lhes avisou.
I don't know what you're warning people about.
Porque me avisou sobre os soldados?
Why did you warn me about the soldiers?
Porque me avisou sobre os soldados?
Why did you warn me?
Eu não vejo nenhum vinho , ela avisou.
'I don't see any wine,' she remarked.
Ela o avisou para não ir sozinho.
She warned him not to go alone.
E porque não? Ele avisou a polícia.
He'll radio the police.
ele nâo o avisou da minha vinda?
Didn't he tell you I was coming?
Ninguém me avisou que isso estava para acontecer.
No one told me this was going to happen.
O Tom me avisou que você poderia chorar.
Tom warned me you might cry.
Porquê que a Elsa não me avisou disto?
Why didn't Elsa tell me of this?
Se querem saber quem os avisou, fui eu.
And if you want to know who got 'em away, 'twas me!
Avisou do quê? O valor não é suficiente.
You warned him against what?
TravellerW avisou sobre o que pode acontecer na praça
TravellerW warned of what might happen in the square. TravellerW Several pro Mubarak demos heading to Tahrir sq. right now.
Em pânico, a menina avisou a mãe por telefone
Panicking, the girl called her mother
Nosso professor o avisou para não se atrasar novamente.
Our teacher warned him not to be late again.
Ela avisou às crianças para não brincarem na rua.
She warned the children not to play on the street.
O doutor me avisou para ficar longe das bebidas.
The doctor warned me to stay away from booze.
Ela o avisou para não sair à noite sozinho.
She warned him not to go out at night alone.
Você avisou a todo mundo onde será a reunião?
Have you told everyone where the meeting will be?
Senteime numa tigela de salada e ninguém me avisou.
I sat on a plate of salad, and no one told me.
Quem é o traidor que avisou a esses homens?
Did you find out who the traitor is who warned these men?
Agora que já me avisou, saia das minhas terras.
Now that you've warned me, get off my place.
Espero que ninguém a use. Já avisou a Sra. Ashley?
I will, though nobody ever uses it anyway.