Tradução de "baías" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Enseadas e baías pouco profundas | Large shallow inlets and bays |
Ele não possui grandes ilhas, baías ou cabos. | The sea has no large islands, bays or capes. |
Todas as baías para atracar um barco, medidas exactas, não falta um recife. | Every bay and inlet for harboring a ship, soundings accurate, not a reef missing. |
A maioria dos tubarões ovovivíparos dá à luz em áreas protegidas, incluindo baías, estuários e recifes rasos. | Most ovoviviparous sharks give birth in sheltered areas, including bays, river mouths and shallow reefs. |
A cobertura de gelo é contínua apenas nas baías e forma algumas manchas que flutuam no mar aberto. | Ice cover is continuous only in the bays and forms floating patches in the open sea. |
Ao longo de Hong Kong, a linha da costa irregular e curvilínea também proporciona o com muitas baías, rios e praias. | Hong Kong's long and irregular coast provides it with many bays, rivers and beaches. |
Baía de Andúnië era a que ficava mais ao norte das três baías que situavam se na costa oeste de Andustar. | Bay of Andúnië The largest and northernmost of the three bays that ran along the western coasts of the Andustar. |
E este não é um lugar exótico, como aquelas baías bioluminescentes de Porto Rico, mas, na verdade, é do Porto de San Diego. | And this isn't someplace exotic like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico, this was actually shot in San Diego Harbor. |
O litoral da cidade possui diversas baías e canais a costa oriental da ilha de Salsete é coberta por grandes manguezais de grande biodiversidade. | The eastern coast of Salsette Island is covered with large mangrove swamps, rich in biodiversity, while the western coast is mostly sandy and rocky. |
E o litoral grego é um tiro, é esculpida, devo dizer, com muitas dessas pequenas baías e enseadas, perfeita portos para os navios de vela antigo. | And the Greek coastline is shot through, is carved up I should say, with lots of these small bays and coves, perfect harbors for the ancient sailing ships. |
História O local escolhido pelos primeiros povoadores foi uma crista de colinas, que se abria, em anfiteatro, sobre duas baías, separadas pelo vulcão extinto do Monte Brasil. | The site chosen by the first settlers was a ridgeline, which opened, like an amphitheatre, onto two small bays, separated by a peninsula, at the head of which stood the extinct volcano of Monte Brasil. |
A costa ocidental era formada por penhascos, nos quais três pequenas baías se entrecortavam muitos portos foram construídos ali, sobre a terra aos pés de colinas íngremes. | The western coastline was formed by high cliffs, in which three small bays were cut several harbours were built in these bays, upon thin shelving land at the feet of steep hills. |
Esta obra efetivamente criou duas baías menores, a Norte (onde está o porto) e a Sul (ao longo da qual está parte da cidade de Barra do Sul). | This procedure made the estuary to be separated in two parts North (where the port is) and South (where Barra do Sul is). |
A duração e extensão do congelamento variam de ano para ano, com o gelo podendo começar a se formar nas baías em outubro e seus restos permanecendo visíveis até junho. | The timing and extent of freezing vary from year to year, so ice may start forming in the bays as early as in October and its remains may be seen even in June. |
Isto inclui o litoral formado pelas ilhas oceânicas da Colúmbia Britânica que respondem por 75 do litoral da província baías, estuários e qualquer outra região que possui contato com o mar. | To the northwest of the province are the peoples of the Na Dene languages, which include the Athapaskan speaking peoples and the Tlingit, who lived on the islands of southern Alaska and northern British Columbia. |
A linha costeira das Caraíbas tem muitos golfos e baías, incluindo o golfo da Venezuela, o golfo de Morrosquillo, o golfo de Darién, o golfo dos Mosquitos e o golfo das Honduras. | The Caribbean coastline has many gulfs and bays the Gulf of Gonâve, Gulf of Venezuela, Gulf of Darién, Golfo de los Mosquitos, Gulf of Paria and Gulf of Honduras. |
Transporte marítimo A cidade atende aos passageiros e cargas dos portos nas baías do Neva, do golfo da Finlândia e do mar Báltico, além das dezenas de estações portuárias às margens do rio. | Waterways The city is also served by passenger and cargo seaports in the Neva Bay of the Gulf of Finland, Baltic Sea, the river port higher up the Neva and tens of smaller passenger stations on both banks of the Neva river. |
A região apresenta estuários, baías, rios, ilhas, pântanos e mangues suficientes para se tornar inacessível àqueles que não estão familiarizados com o terreno, como os romanos, que o consideraram um país desconhecido e inacessível. | The coast contains sufficient estuaries, inlets, rivers, islands, swamps and marshes to have been then inaccessible to those not familiar with the terrain, such as the Romans, who considered it unknown, inaccessible, with a small population and of little economic interest. |
Mapa político, altimetria e mapa físicoA maior parte da costa é alta e rochosa, com troços longos e relativamente direitos, com muitos cabos imponentes , algumas baías largas e profundas, existindo numerosas ilhotas e ilhas menores. | The coasts of Sardinia ( long) are generally high and rocky, with long, relatively straight stretches of coastline, many outstanding headlands, a few wide, deep bays, rias, many inlets and with various smaller islands off the coast. |
As maiores baías são o Golfo de Pedro, o Grande, Sovetskaya Gavan, Vladimira, Olga, Posyet na Rússia, Baía do Leste da Coreia na Coreia do Norte e Ishikari (Hokkaidō), Toyama e Wakasa (Honshu) no Japão. | The largest bays are Peter the Great Gulf, Sovetskaya Gavan, Vladimira, Olga, Posyet in Russia, East Korea Bay in North Korea and Ishikari (Hokkaidō), Toyama and Wakasa (Honshū) in Japan. |
Amos Oz autor, é impossível para suspeitar dele resto Dossey, disse uma vez tão bem que quando ele vê uma folha e esta folha tem quatro baías e cinco, como você dizer lhes maior digitados, yew I? | four bays and five, how do you say them? |
O ponto mais elevado tem 68 m.A ilha tem um formato praticamente oval ( diâmetro de cerca de 18 Km ), com duas grandes baías recortando a costa oeste ( baía de Alofi no centro, e a baía de Avatele no sul ). | The island is roughly oval in shape (with a diameter of about 18 kilometres), with two large bays indenting the western coast, Alofi Bay in the centre and Avatele Bay in the south. |
A costa ocidental é recortada por duas baías, a primeira, ao norte, é o Golfo de İzmit (antigo Astacus ), que avança entre 65 e 80 quilômetros terra adentro, chegando até a cidade de İzmit (antiga Nicomédia), e é separado do mar Negro por um estreito istmo de apenas 40 km de largura. | The west coast is indented by two deep inlets, the northernmost, the Gulf of İzmit (ancient Gulf of Astacus), penetrating between 40 and 50 miles (65 80 km) into the interior as far as İzmit (ancient Nicomedia), separated by an isthmus of only about 25 miles (40 km) from the Black Sea and the Gulf of Mudanya or Gemlik (Gulf of Cius), about 25 miles (40 km) long. |