Tradução de "barro vermelho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vermelho - tradução :
Red

Barro - tradução : Barro - tradução : Barro vermelho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O topônimo Tauá, também pode significar barro vermelho .
At Tauá, the Jaguaribe is rather narrow, in width, and is sandy.
Um cavalo cheio de barro vermelho chegou hoje.
A horse was brought in today with red mud on him.
E há barro vermelho de Basin City até aqui, também.
And there's red mud between here and Basin City, too.
Barro.
Mud.
De barro comum
Marble, travertine and alabaster
De barro comum
Other calcareous stone
Durante estes anos, vários destes distritos foram elevados à categoria de cidades ou extintos, restando atualmente cinco deles, sendo eles Gravataí, Barro Vermelho, Ipiranga, Itacolomi e Morungava.
Geography According to the Brazilian Institute of Geography and Statistics, the city has a total area of 463.5 km² (192.2 square miles) divided into five separate districts (boroughs) Gravataí, Barro Vermelho, Ipiranga, Itacolomi and Morungava.
Tem verme nesse barro!
This mud has worms in it!
Terei pés de barro?
Have I got feet of clay or something?
(exceto de porcelana, de barro comum, de grés, de faiança ou de barro fino)
All contracting entities in the sectors which supply services in the field of urban railway, tramway, trolleybus or bus services defined in section 4 paragraph 1 letter f) of Act No. 137 2006 Coll. on Public Contracts, as amended.
É terrivel. cheio de barro.
It's terrible! Look at the mud!
O barro era muito profundo.
The mud was deep, deep enough.
Obras de barro comum, n.e.
Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in soles of  24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)
Fico vermelho, vermelho, vermelho, azul, que tem a mesma probabilidade de acontecer como desenho o azul, vermelho, vermelho, vermelho.
I get red, red, red, blue, that has the same probability of happening as drawing up blue, red, red, red. Why is that the case?
O carro atolou se no barro.
The car got stuck in the mud.
Pára de atirar barro à parede.
Quit talking through your hat.
De faiança ou de barro fino
Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more
De faiança ou de barro fino
Roofing and wall slates
Barro é um município brasileiro do estado do Ceará, localizado na Microrregião de Barro, mesorregião do Sul Cearense.
Barro, Ceará is a municipality in the state of Ceará in the Northeast region of Brazil.
Alerta vermelho, alerta vermelho.
Red warning. All personnel, take immediate cover.
Criamos o homem de essência de barro.
We created man from the finest extract of clay,
Criamos o homem de essência de barro.
Indeed We created man from a chosen soil.
Criamos o homem de essência de barro.
We created man of an extraction of clay,
Criamos o homem de essência de barro.
And assuredly We created man of an extract of clay.
Criamos o homem de essência de barro.
And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth).
Criamos o homem de essência de barro.
We created man from an extract of clay.
Criamos o homem de essência de barro.
We created man out of the extract of clay,
Criamos o homem de essência de barro.
Verily We created man from a product of wet earth
Criamos o homem de essência de barro.
Certainly We created man from an extract of clay.
Criamos o homem de essência de barro.
We created the human from an essence of clay
Criamos o homem de essência de barro.
And certainly did We create man from an extract of clay.
Criamos o homem de essência de barro.
We have created the human being from an extract of clay
Criamos o homem de essência de barro.
And certainly We created man of an extract of clay,
Criamos o homem de essência de barro.
We created man from an essence of clay,
Criamos o homem de essência de barro.
Man We did create from a quintessence (of clay)
económico politicamente assente em pés de barro.
It is the same with this Gulf crisis.
Colocou minha carroça no meio do barro.
You've got my wagon up to the hub in mud!
Vou ensinálos a fazer canos de barro.
I'll show them how to cast pipes out of clay.
Tenho os pés feitos de barro, sabias?
My feet are made of clay, made of clay. Did you know?
E vou fazer muitas peças de barro!
I will make masses of potteries!
(exceto de porcelana e de barro comum)
Airports operating pursuant to Articles 18 and following of the Luchtvaartwet.
Aqui foi vermelho, azul, vermelho, azul.
Here it went red, blue, red, blue.
Faz sentido, porque a melhor coincidência de vermelho, vermelho com o mundo é vermelho aqui e vermelho aqui.
That makes sense, because the best match of red, red to the world is red over here and red over here.
Agora posso perguntar, quais são as chances que eu tenho dois vermelhos e um Blue? Bem novamente aqui dois tons de vermelho e um azul, ele poderia ir azul vermelho, vermelho, vermelho azul vermelho ou vermelho, vermelho azul.
Well again here two reds and a blue, it could go blue red, red, red blue red or red, red blue.
Criamos o homem de argila, de barro modelável.
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard,

 

Pesquisas relacionadas : Barro Lodoso - Barro Silte - Barro Lama - Barro Lodoso - Barro Cozido - De Barro - Tijolo De Barro - Vaso De Barro - Telhas De Barro - Cabana De Barro - Jarra De Barro