Tradução de "beliches" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Já conheço os beliches. | I've seen berths. |
Com beliches, cortinados para ter alguma privacidade | With bunk beds, curtains for privacy |
Os senhores, gostariam que lhes arrumasse os beliches agora? | Would you folks like your berths made up now? |
Eu vivo, trabalho, como e durmo nestes beliches porcos. | I live here, and I work and eat and sleep in these stinkin' clothes. |
Mas eu sou obsessivo, por isso não pude parar, e comecei a modificar os beliches, de beliches para mesas e prateleiras. Assim, a mesma unidade pode agora ser usada como um escritório ou um armazém. | But I'm obsessive, so I couldn't just stop there, so I actually started modifying the bunks where you could actually slide out the bunks and slide in desks or shelving, so the same unit can now be used for an office or storage location. |
Se alguns de vocês ainda quiserem trabalhar no mar, temos muitos beliches neste barco para homens de boa vontade. | If there are those among you who are still for the sea... we've plenty of berths on this ship for good and willing men. |
Os prisioneiros dormiam em longas filas de beliches de madeira, com suas roupas e muitas vezes de sapatos, para evitar que fossem roubados. | The prisoners slept in long rows of wooden bunks, lying in and on their clothes and shoes to prevent them from being stolen. |
instala se a luta por uma lufada de ar até que sufocam. A bordo do S.S. Leviathan, um grande navio de transporte americano em direcção a Bordéus, homens doentes sangravam do nariz, enchendo o convés entre os beliches com fluidos corporais. | On the S.S. Leviathan, a huge American transport en route to Bordeaux, sick men hemorrhaged blood from their noses, turning the decks between their bunks slick with bodily fluids. |
O texto, que não conseguem ver porque se alonga por várias páginas, diz que os passageiros de 3.ª classe não conseguem chegar aos beliches antes do final da viagem... (Risos) ... e que o navio é tão seguro que não tem seguro. | The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages, says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over, and it's so safe it carries no insurance. |