Tradução de "bem reflectido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bem reflectido - tradução : Reflectido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Portanto, tinha reflectido nelas
I should like a straight answer yes or no?
Esse preço será reflectido na Constituição, bem como nas regras por escrever da nova política do Egipto.
That price will be reflected in the constitution, as well as in the unwritten rules of Egypt s new politics.
Um objecto reflectido num ponto
An object reflected in a point
Um objecto reflectido numa linha
An object reflected in a line
Isto também está reflectido no orçamento.
This is also reflected in the budget.
Deveríamos ter reflectido nesse texto sobre
The financial crisis also underlines the need for cooperation.
O luar era reflectido na água.
The moonlight was reflected on the water.
Um vampiro não é reflectido num espelho.
A vampire casts no reflection in the glass.
Isto é reflectido pelos resultados do estudo de fertilidade.
This is reflected by the findings from the fertility study.
Isso não está reflectido de forma adequada no relatório.
This is not sufficiently reflected in the report.
Esta luz pequena incide no disco reflectido... pelos espelhos.
This little light shines against the disk reflected by the mirrors. No!
Mas o raciocínio dos Cientistas é reflectido, e exige atenção.
But the Scientists argument was sobering, and demands attention.
Este dado encontra se igualmente reflectido no RCM do lansoprazol.
This is reflected in section 4.2, 4.4 and 5.2 of the SPC. 4.3 Contraindication Due to a marked reduction in atazanavir trough concentrations observed during concomitant use of omeprazole, use of PPIs is contraindicated in the SPC for Rayataz (atazanavir).
tenho reflectido sobre isto, sabe, e tenho de partir já.
I've been thinking it over, you see, and... I must go at once.
Este dado encontra se reflectido na secção 4. 2 do RCM.
This is reflected in the SPC under 4.2.
Senhor Presidente, o senhor deputado Evans elaborou um relatório muito reflectido.
Mr President, Mr Evans has put a great deal of thought into his report.
Será que o senhor pode explicar se se vê reflectido nesse facto, porque, pessoalmente, considero que é um óptimo exemplo de como se pode muito bem fazer e de quão bem se deve fazer.
Could you explain whether you will use this American model as a gauge, because I think this is an excellent example of how things could be done and how they could be done properly?
Isto encontra se reflectido nas directrizes de tratamento disponíveis das sociedades científicas.
This is reflected in available treatment guidelines from learned societies.
O significado de double , dois, é reflectido num profundo entendimento de doubt .
The meaning of double, two, is reflected in a deep understanding of doubt.
Eu pensava que, entretanto, esses também já tivessem reflectido um pouco mais.
I thought that they had come to their senses a little in the meantime.
Este facto encontra se já reflectido na política de preços agrícolas da Comissão.
A third statistic desertification in Africa encroaches every year on an area more than twice the territory of Belgium.
Este facto parece ter reflectido essencialmente o desfazer de activos acumulados antes da turbulência .
This appears primarily to have reflected the unwinding of pre turmoil asset accumulation .
Este facto encontra se reflectido nas secções 4. 2 e 5. 2 do RCM.
This is reflected in the SPC under section 4.2 and 5.2.
Esta política tem se reflectido nos recentes acordos de cooperação assinados com países terceiros.
This policy has been reflected in recent cooperation agreements with third countries.
Tratase portanto de um princípio que se encontra amplamente reflectido na nossa própria jurisprudência.
So this is a principle amply reflected in our own jurisprudence.
Este facto tem se reflectido nas conclusões das reuniões do Conselho Europeu até Nice.
This has been reflected in the conclusion from the European Councils up to and including the Nice Summit.
O rosto emoldurado pelas madeixas douradas, reflectido a beleza dos seus ombros de alabastro.
Framed is her face in golden tresses reflecting the milkwhite beauty of her shoulders.
Especificamente, o som é reflectido em qualquer lugar em que a densidade do corpo mude.
Specifically, sound is reflected anywhere there are acoustic impedance changes in the body e.g.
Esta realidade tem se reflectido na orientação coerente que este Parlamento sempre adoptou no passado.
This has been reflected in the consistent line this Parliament has taken in the past.
Lembrome de uma lenda húngara... segundo a qual um vampiro não aparece reflectido num espelho.
Well, I seem to remember an old Hungarian legend that a vampire casts no reflection in a mirror.
O exportador alegou que tal desconto se encontrava já reflectido nos preços declarados pela empresa.
The exporter claimed that this discount was already reflected into the prices as reported by the company.
O resultado dessas avaliações independentes está reflectido no balanço de abertura dos requerentes em 1998.
The result of these independent assessments are reflected in the opening Balance Sheet of the applicants in 1998.
Charles Darwin publicou finalmente a grande ideia sobre a qual havia reflectido durante quase 20 anos.
150 years ago, at the age of 50,
Isto é algo que, de facto, tem sido bastante reflectido pela Comissão que trabalha esta matéria.
distanced itself from the reports that it has itself com missioned.
Mas, a nível da União, como já afirmei repetidas vezes aos meus colegas nesta assembleia, não deveríamos aceitar, sem ter reflectido muito bem, aquilo que se parece muito com uma fuga em frente.
At Union level, however, as I have already said several times to my fellow Members here in Parliament, we should not accept what strongly resembles a decision to forge ahead without having considered it further.
Tal encontrava se reflectido no baixo custo do financiamento e no fácil acesso a fontes de financiamento .
This was reflected in both a low cost of financing and ready access to sources of financing .
Ilustração O tratamento estatístico é reflectido passo a passo no balanço , da forma seguinte IFM A P
Illustration The statistical treatment is reflected in the balance sheet , step by step , as follows MFI A L
A intensidade do sinal reflectido depende da concentração de microbolhas e da frequência da onda ultra sónica.
The intensity of the reflected signal is dependent on concentration of the microbubbles and frequency of the ultrasound beam.
A intensidade do sinal reflectido depende da concentração de microbolhas e da frequência da onda ultra sónica.
The intensity of the reflected signal is dependent on concentration of the microbubbles and frequency of the ultrasound beam.
Senhor Presidente, as minhas felicitações à senhora deputada Myller, que sei ter reflectido muito sobre este relatório.
Mr President, my congratulations to Mrs Myller who I know has thought long and hard about this report.
Este relatório é basicamente uma continuação daquilo que foi reflectido em Santa Maria da Feira e Lisboa.
This report is really a follow up to the thoughts of the European Council meetings in Lisbon and Feira.
d ) Ilustração O tratamento estatístico é reflectido passo a passo no balanço , da forma seguinte IFM A P
( d ) Illustration The statistical treatment is reflected in the balance sheet , step by step , as follows MFI A L
E preciso, por isso, que essa reforma da política relativa ao açúcar se faça de modo extremamente reflectido.
We must therefore exercise extreme caution when we come to reform our sugar policy.
O preâmbulo contém as marcas de um parecer reflectido do seu Parlamento, parecer que nós tivemos em consideração.
The preamble bears the traces of a well considered advice by your Parliament which we took into account.
Contudo, tomei essa decisão porque tinha reflectido sobre o assunto e porque as provas apresentadas sustentavam essa decisão.
Nonetheless I took it because I was advised to and the evidence that was put before me supported it.

 

Pesquisas relacionadas : São Bem Reflectido - é Bem Reflectido - Reflectido Através - Flash Reflectido - Brilho Reflectido - Foram Reflectido - Como Reflectido - Reflectido Sobre - Reflectido Contra - Reflectido Abaixo - Sinal Reflectido - Parcialmente Reflectido - Suficientemente Reflectido