Tradução de "bendita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Blessed Blessed Womb Thou Fruit

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bendita seja.
She's in love, bless her.
Bendita seja.
Bless you.
Bendita criatura.
Blessed creature.
Bendita seja por isso.
Bless you for that.
Alma bendita da tua mãe!
Mama's pride and joy!
Bendita sóis vós entre as mulheres
Blessed art thou among women
Bendita entre todas as mulheres será Jael, mulher de Heber, o queneu bendita será entre as mulheres nômades.
Jael shall be blessed above women, the wife of Heber the Kenite blessed shall she be above women in the tent.
Bendita entre todas as mulheres será Jael, mulher de Heber, o queneu bendita será entre as mulheres nômades.
Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
And this is a blessed reminder that We have sent down.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This too is a blessed message that We revealed.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This too is a blessed reminder, which We have sent down.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This is a blessed Remembrance which We have sent down.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
And this Qur'an is a blessed message which We have sent down.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This (Quran) which We have revealed is a blessed reminder.
Esta é a mensagem bendita, que revelamos.
This is a blessed reminder that We have revealed to you.
2 Bendita sois, ye justos e eleito,
Ye mighty kings who dwell on the earth, ye shall have to behold Mine Elect One, how he sits on the throne of glory and judges Azazel, and all his associates, and all his hosts in the name of the Lord of Spirits.' Chapter 56 1 And I saw there the hosts of the angels of punishment going, and they held scourges and chains 2 of iron and bronze.
Pai Nosso... Bendita sois entre as mulheres...
Our Father, blessed art thou among women.
Bendita esta comida que vamos começar a desfrutar.
Bless this good food we are about to enjoy.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
(That) We sent it down one night of blessing so that We could warn
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We have sent it down in a blessed night (We are ever warning)
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We sent it (this Quran) down on a blessed night (i.e. night of Qadr, Surah No 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar . Verily, We are ever warning mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship .
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We have revealed it on a Blessed Night We have warned.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
Lo! We revealed it on a blessed night Lo! We are ever warning
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We sent it down on a blessed night, and We have been warning mankind .
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
that We sent down during a Blessed Night. We are ever warning.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn mankind .
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
that We have revealed the Quran on a blessed night to warn mankind.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings,
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We sent it down during a Blessed Night for We (ever) wish to warn (against Evil).
Quem te ensinou a colocar assim os dedos na Água Bendita?
Who told you to playing patty fingers in the Holy Water?
O feijão branco será bem recebido na nossa bendita casa de montanha.
Beans could get no keener reception in a beanery Bless our mountain greenery home
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
This is a blessed remembrance, sent down by Us so do you deny it?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
And this is a blessed Remembrance that We have sent down so are you now denying it?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
And this is an admonition blest, which We have sent down! will ye then be the rejectors thereof?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
This is a blessed Reminder that we have revealed Will ye then reject it?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
And this is a blessed Reminder which We have revealed will you then deny it?
Esta é a mensagem bendita, que revelamos. Atrever vos eis a negá la?
And this is a blessed Message which We have sent down will ye then reject it?
E o feijão branco será bem recebido na nossa bendita casinha na montanha.
Beans could get no keener reception in a beanery Bless our mountain greenery home
Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.