Tradução de "beneficiar todas as partes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Beneficiar - tradução : Beneficiar - tradução : Beneficiar todas as partes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Marcar Todas as Partes | Select All Parts |
Havia flores por todas as partes. | There were flowers all around. |
Estas são todas as partes reconhecidas | These are all recognized parts |
Acende todas as partes do cérebro. | It hooks up all parts of the brain. |
De todas as partes à feira | Everywhere to the fair |
Ela conecta todas as partes do cérebro. | It hooks up all parts of the brain. |
Todas as partes difíceis estão abaixo dele. | And all the hard pitches are actually below him. |
Todas as partes a vermelho são favelas. | All these red parts are favelas. |
Todas as partes do corpo da mulher, | All those parts in the woman body, |
Ambas as Partes mantêm registos de todas as transações. | Both Parties shall maintain records of all transactions. |
Mesma denominação em todas as partes contratantes Uma variedade deve ser submetida a todas as partes contratantes com a mesma denominação. | (Same denomination in all Contracting Parties) A variety must be submitted to all Contracting Parties under the same denomination. |
Eles eram uma presença por todas as partes. | They were a pervasive presence. |
Todas as partes em vermelho não são inteligíveis. | All the parts of the document in red are not intelligible. |
Eu o tenho procurado por todas as partes. | Darling, I've been hunting everywhere for you. |
O amor é belo em todas as partes. | Love is beautiful no matter where you are. |
Isto é...mmmm.... é como todas as piores partes de pó de talco e todas as piores partes de urina de gato. | That is... mmm...it's like all the worst parts of baby powder and all the worst parts of cat pee. |
Nessas situações, as Partes procuram fornecer todas as informações solicitadas. | Notification in writing means notification by mail, fax or e mail. |
Na verdade, nenhum tribunal acerta em todas as decisões, ou agrada a todas as partes. | To be sure, no court gets every decision right, or pleases all parties. |
Nós explodimos o isopreno e observamos todas as partes | We blow it up and look at the pieces. |
Todas as partes do corpo são carregadas de simbolismo. | Hildegard of Bingen healing and the nature of the cosmos. |
Todos os organismos vivos, todas as partes do universo. | All the living organisms, all the parts of the universe. |
Todas as partes do documento a vermelho são ininteligíveis. | All the parts of the document in red are not intelligible. |
Todas as partes contratantes terão que ter isto presente. | This is something that all contracting parties are going to have to realize. |
Hurd conta os legítimos interesses de todas as partes. | We all have to exert influence together. |
Foram apresentadas às partes interessadas todas as soluções possíveis. | All possible solutions have been set out to the parties involved. |
Todas as Partes podem propor alterações ao presente Protocolo. | Amendments to this Protocol shall be considered and adopted by the Meeting of the Parties. |
Todas as Partes podem propor alterações ao presente Protocolo. | Settlement of disputes |
Esses títulos são válidos em todas as partes contratantes. | Article 20(2) shall be applicable mutatis mutandis. |
Todas as partes apresentaram observações por escrito à Comissão. | All the parties to which the statement of objections had been addressed submitted written comments in response to the objections raised by the Commission. |
Todas as partes apresentaram uma resposta escrita à Comissão. | All parties have submitted a written reply to the Commission. |
8 Designa todas as partes e produtos derivados, excepto | 8 Designates all parts and derivatives, except |
9 Designa todas as partes e produtos derivados, excepto | 9 Designates all parts and derivatives, except |
10 Designa todas as partes e produtos derivados, excepto | 10 Designates all parts and derivatives, except |
Eu olho em volta e as vejo em todas as partes. | I look around and I see them everywhere. |
As regras do jogo devem ser iguais para todas as partes. | The rules must be applied in the same way to all parties. |
A cooperação visa reforçar as capacidades de todas as partes interessadas. | Cooperation aims at reinforcing the capacities of all stakeholders. |
Poderão beneficiar do Fundo todas as regiões dos Estados para os quais o mesmo foi criado? | Will all the regions of the Member States for which the Fund was set up receive funding ? |
De todas partes. | All over. |
Evidentemente, as convicções políticas de todas as partes interessadas devem ser respeitadas. | Naturally, the political beliefs of all interested parties should be respected. |
Todas as decisões do painel de arbitragem serão vinculativas para as Partes. | Section III |
As Partes informam se reciprocamente de todas as medidas preventivas que tomarem. | The Parties shall promote mutual understanding and bilateral cooperation in the field of regional policy with the objective of improving living conditions and increasing the participation of all regions in the social and economic development of the Parties. |
Todas as decisões do painel de arbitragem são vinculativas para as Partes. | Section II |
Reunimos chargistas de todas as partes da Costa do Marfim. | We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast. |
Quero dizer, há certamente muitas delas por todas as partes. | I mean, there are certainly plenty of them around. |
Quioto recebe muitos visitantes de todas as partes do mundo. | Kyoto gets lots of visitors from all over the world. |
Pesquisas relacionadas : Todas As Partes - Todas As Partes - Todas As Partes - Beneficiar Ambas As Partes - Todas As Partes Interessadas - De Todas As Partes - Para Todas As Partes - Em Todas As Partes - Todas As Outras Partes - Em Todas As Partes - Todas As Partes Relacionadas - Todas As Partes Interessadas - De Todas As Partes - Com Todas As Partes