Tradução de "boletins" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Boletins brancos ou nulos 28 | Blank or void bailor papers 28 |
Boletins brancos ou nulos 7. | Blank or spoilt ballots 7. |
Boletins brancos ou nulos 13. | Blank or spoilt ballot papers 13. |
Boletins brancos ou nulos 18. | Blank or spoilt ballot papers 18. |
Boletins brancos ou nulos 26 | Blank or spoiled ballots 26 |
jornais , boletins informativos , revistas e bibliografias | newspapers , newsletters , magazines and bibliographies |
Os boletins de voto foram distribuídos. | Voting cards were distributed. |
Põe isto no quadro de boletins. | That's right. Well I'm a dirty, lowdown, nogood... |
Fonte Boletins Mensais de Comércio Externo, EUROSTAT. | Source Monthly External Trade Bulletins, EUROSTAT |
Fonte Boletins Mensais de Comércio Externo, EUROSTAT. | Source Monthly External Trade Bulletins, EUROSTAT |
Boletins meteorológicos com um estilo de visualização LCDName | Weather reports with an LCD display style |
Um serviço D Bus que fornece boletins meteorológicosName | A D Bus service to provide weather data |
Fonte Boletins Mensais de Comércio Externo, EUROSTAT, Luxemburgo. | Source Monthly External Trade Bulletins, EUROSTAT, Luxembourg |
Fonte EUROSTAT, Boletins Mensais de Comércio Externo, 2 1986 | Source EUROSTAT, External Trade Monthly Statistics, 2 1986 |
Fonte Boletins mensais de comércio externo, Eurostat, Luxemburgo. | Source Monthly external trade bulletins, Eurostat, Luxembourg. |
Mantenhase sintonizado por favor para novos boletins adicionais. | Please keep your radio on for further reports. |
Foram os militares que imprimiram os boletins de voto. | The army printed the ballot papers and made the ballot boxes. |
Notícias, informações de trânsito e boletins meteorológicos em linha. | Online news, traffic information and weather reports |
Em boletins meteorológicos se divulga a umidade relativa do ar. | air, to focus on one particular gas component, e.g. |
Será verdade que foram vistas crianças com boletins de voto? | Is it true that children were seen with ballot papers? |
O BCE excede estes requisitos , publicando boletins pormenorizados numa base mensal . | The ECB exceeds these requirements by publishing comprehensive bulletins on a monthly basis . |
Boletins de voto com mais de 5 votos não serão considerados válidos. | The blame for this situation is not exclusively rooted in the anti democratic nature of the political systems of these countries. |
Isto significa que não serão contados os boletins de voto brancos ou nulos. | We now proceed to the selection of tellers. |
Vão ser distribuídos os boletins de voto para estabelecer a ordem de precedência. | The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed. |
Não seria necessário que tais boletins aparecessem também, o mais depressa possível, noutras línguas? | That is the case with the German language, and the case with some or all of the other languages of the Community. |
O financiamento irá cobrir o equipamento eleitoral e a impressão de boletins de voto. | The funding will pay for electoral equipment and the printing of ballot papers. |
Somente em 2016, a polícia recebeu 31 041 boletins de ocorrência desse tipo de crime. | Photo by Edward Echwalu. |
Aliás, as operações de escrutínio e de contagem dos boletins não deram lugar a polémica. | The vote counting processes were not cause for controversy either. |
Os boletins brancos e nulos não são tidos em consideração para fins de contagem dos votos. | Blank and spoilt ballot papers will not be counted among the votes cast. |
Os boletins de ensaio devem estar em conformidade com a Decisão C(2005) 1 da OCDE. | Test bulletins must be in conformity with OECD Decision C(2005) 1. |
Há aqui envolvida alguma criptografia complicada mas o que não é complicado é votar com estes boletins. | And there's some complicated cryptography going on in there, but what's not complicated is voting with one of these forms. |
Devem utilizar exclusivamente os boletins de voto oficiais e assinalar os nomes dos candidatos em que querem votar. | Please use only the official ballot papers and mark the boxes corresponding to the candidates you wish to vote for. |
O mesmo se aplica às publicações estatutárias ( p. ex ., Relatórios Anuais , Boletins Mensais ) e a vários comunicados de imprensa . | The same applies to statutory publications ( e.g. Annual Reports , Monthly Bulletins ) and a number of press releases . |
O mesmo se aplica às publicações estatutárias ( p. ex. Relatórios Anuais , Boletins Mensais ) e a vários comunicados de imprensa . | The same applies to statutory publications ( e.g. Annual Reports , Monthly Bulletins ) and a number of press releases . |
Pode também incluir material adicional como notícias de esportes, previsão do tempo, boletins de trânsito, comentários e outros assuntos. | It may also include additional material such as sports coverage, weather forecasts, traffic reports, commentary and other material that the broadcaster feels is relevant to their audience. |
Se olharem atentamente para estes boletins, verão que a lista dos candidatos está numa diferente ordem em cada um. | And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one. |
Consta dos boletins de voto, mas para que fique registado, passo a ler o projecto de declaração do Conselho. | It appears in the voting slips but for the record, I will read out the draft statement by the Council. |
No cälculo dos votos expressos, sö seräo considerados os boletins quemencionarem os nomes dos deputados cuja candidatura tenha sido entregue. | Only ballot papers bearing the names of Members who have been nominated shallbe taken into account in calculating the number of votes cast. |
Os parceiros foram mantidos a par dos desenvolvimentos ao longo da campanha através de boletins informativos , reuniões e sessões de formação . | They were kept in touch with developments throughout the campaign via newsletters , meetings and training sessions . |
No cálculo dos votos expressos, só serão considerados os boletins que mencionarem os nomes dos deputados cuja candidatura tenha sido entregue. | Only ballot papers bearing the names of Members who have been nominated shall be taken into account in calculating the number of votes cast. |
Os boletins informativos podem ser um meio simples mas eficaz de divulgar os resultados de um projecto ou o programa em geral. | Newsletters can be a simple but effective tool for spreading the results of a project, or the programme in general. |
Esta carta foi publicada por várias revistas de informática e boletins informativos, mais notável o do Homebrew Computer Club com grande repercussão. | This letter was published by several computer magazines and newsletters, most notably that of the Homebrew Computer Club where much of the sharing occurred. |
Os boletins telefónicos quotidianos do serviço Informação do Pessoal da Comissão baseiam se, na grande maioria, em comunicados das grandes agências noticiosas. | The daily telephone bulletins of the Commission's Staff Information service are very largely based on despatches from the major press agencies. |
A redacção jornalística é o estilo de prosa curta, utilizado em matérias jornalísticas e boletins noticiosos publicados em jornais, revistas, rádio e televisão. | News style, journalistic style or news writing style is the prose style used for news reporting in media such as newspapers, radio and television. |
Quando fui à cidade, no princípio da noite, vi os jovens da cidade de Estrasburgo a olharem para uns boletins afixados numa parede. | When I went into town earlier on this evening I saw young people in the city of Strasbourg looking at leaflets up on a wall. |