Tradução de "bombásticos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que vemos muito frequentemente são os títulos bombásticos que agarram numa qualquer curiosidade, pelo que sugiro que devíamos tentar evitá los. | Then there are certain crucial items like the sixteenth VAT directive concerning imports of goods by end users on which VAT has already been paid in another Member State. |
Em longas discussões com Nimoy e Meyer, Horner concordou com o diretor que temas românticos e mais sensivos eram mais importantes que os bombásticos . | In hours long discussions with Bennett and Nimoy, Horner agreed with the director that the romantic and more sensitive cues were more important than the bombastic ones. |
Em primeiro lugar, penso que devemos desconfiar um pouco de slogans e objectivos bombásticos como, por exemplo, os objectivos de Lisboa, a que fazemos constantemente referência. | Firstly, I believe that we should be a little mistrustful of high sounding slogans and goals such as the Lisbon objectives, to which we are constantly referring. |
Para além de repetirmos constantemente estes objectivos e de fazermos análises o Parlamento Europeu é uma sede política, não um centro de estudos , penso que deveríamos discutir a razão pela qual esses objectivos bombásticos não estão a ser alcançados e quais são os custos políticos que, na Europa, não temos a coragem de enfrentar para os transformar em realidade, em reformas concretas, as tais reformas de que se fala nos relatórios hoje em análise. | In addition to constantly stressing these objectives and performing analyses the European Parliament is a political body, not a research centre I feel we should discuss the reason why these high sounding goals are not being met and which are the political costs which we in Europe do not have the courage to face in order to achieve them, to convert them into practical reforms, the reforms discussed in the reports before us today. |