Tradução de "bombardeios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E várias cidades sofreram bombardeios. | And it has bombed many towns. |
O Exército alegou que conduziu bombardeios cirúrgicos , mas alguns residentes disseram que bombardeios aéreos foram feitos indiscriminadamente. | The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. |
Sobre os bombardeios, Francisco Vergara Perucich diz | Francisco Vergara Perucich writes about the bombing in Democracities |
Não existiam esse tipo de bombardeios aéreos em Hiroshima. | There were no such air raids on Hiroshima. |
Nos bombardeios de ontem, um civil morreu, oito feridos. | In yesterday's raids one civilian was killed and eight were wounded. |
A maioria dos bombardeios marítimos não acertaram as defesas alemãs. | Most of the offshore bombardment had missed the German defences. |
Na Alemanha, após os bombardeios gigantes, a população ficou paralisada. | The organisation of civil defence was the responsibility of the local authority. |
Dos 120 tanques usados na ofensiva, 30 foram perdidos nos bombardeios. | Of the 120 tanks the Soviets had committed, 30 were lost to air attack. |
Momentos depois, Brokaw anunciou aos telespectadores que os bombardeios haviam começado. | Moments later, Brokaw announced to his viewers that the air attack had begun. |
O motivo para fugir dos bombardeios americanos não era tão absurda. | The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. |
Os Estados Unidos também engajaram em uma campanha sustentada de bombardeios aéreos. | The US also engaged in a sustained aerial bombing campaign. |
A razão que eles deram para os bombardeios americanos não era tão absurda. | The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. |
Muitos civis morreram por causa de doenças, fome, massacres, bombardeios e genocídios deliberados. | Many of the civilians died because of deliberate genocide, massacres, mass bombing, disease, and starvation. |
Jorge VI e sua esposa resolveram ficar em Londres, apesar dos bombardeios alemães. | George VI and his wife resolved to stay in London, despite German bombing raids. |
Na II Guerra Mundial tanto o Eixo como os Aliados utilizaram bombardeios estratégicos. | World War II The strategic bombing conducted in World War II was unlike anything the world had seen before. |
O afegão Sardar Hussain Bakhtari criticou duramente os bombardeios em uma postagem no Facebook | Sardar Hussain Bakhtari, an Afghan Facebook user blasted the airstrikes in a post |
O Governo do Sudão precisa parar as suas ações militares, incluindo os bombardeios aéreos. | The Government of Sudan must stop its military actions, including aerial bombardments. |
O professor era o meteorologista chefe que nos dava o tempo para os bombardeios. | The Professor was our chief meteorologist doping out weather for bomber raids. |
Não havia mais bombardeios, mas as pessoas estavam ainda com medo de entrar nos prédios. | They were not bombing anymore, but people were still afraid to enter the buildings. |
Após os bombardeios, moradores em luto e revoltados tendem a considerar os ataques como deliberados. | In the aftermath of such bombings, grieving and angry residents often portray the attacks as deliberate. |
A base naval foi destruída por bombardeios dos Aliados, mas a pista do aeroporto sobreviveu. | The naval base was destroyed by Allied bombing, but the airport runway survived. |
Durante a Segunda Guerra Mundial, Milão sofreu graves danos devido aos bombardeios britânicos e americanos. | During the Second World War Milan suffered extensive damage from Allied bombings. |
Os ataques atômicos fizeram parte de uma campanha de bombardeios convencionais que já era feroz. | The bombings were part of an already fierce conventional bombing campaign. |
Nos bombardeios de Dresden, Tokyo e Hiroshima não houve muita diferença entre soldados e civis. | From the firebombing of Dresden to Tokyo to Hiroshima, the line between soldier and civilian, blurred. |
Bombardeios dos EUA não vão corroborar com essa luta legítima por uma Síria livre e democrática. | US strikes will not help their legitimate struggle for a free,democratic Syria Mohja Kahf ( ProfKahf) August 29, 2013 |
Por que não fazer uma versão em Inglês deste vídeo glorificando de bombardeios aéreos em Gaza? | Hey, IDFSpokesperson, why didn't you make an English version of this snazzy video glorifying air bombings of Gaza? http t.co R651aWr0uC Elizabeth Tsurkov ( Elizrael) August 17, 2014 |
Em antecipação dos bombardeios, Groves teve preparar Henry DeWolf Smyth uma história para o consumo público. | In anticipation of the bombings, Groves had Henry DeWolf Smyth prepare a history for public consumption. |
Milhares de civis morreram, em ambos os lados, devido aos bombardeios por terra e pelo ar. | Thousands of civilians on both sides died in air raids and ballistic missile attacks. |
O vídeoclipe foi um tributo aos bombardeios ocorrido em Londres em 7 de julho de 2005. | The music video was garnered as a tribute to the 7 July 2005 London bombings. |
Durante a Segunda Guerra Mundial Hamburgo sofreu uma série de bombardeios devastadores, que mataram 42 000 civis. | During World War II, Hamburg suffered a series of Allied air raids which devastated much of the city and the harbour. |
Durante a guerra, Londres foi alvo frequente de bombardeios aéreos e muitas das crianças londrinas foram evacuadas. | During the war, many of London's children were evacuated to avoid the frequent aerial bombing. |
A necessidade dos bombardeios de Hiroshima e Nagasaki tornou se um assunto de controvérsia entre os historiadores. | The necessity of the bombings of Hiroshima and Nagasaki became a subject of controversy among historians. |
Alguns prédios históricos de Steinkjer sobreviveram aos bombardeios, como a estação de trem e o colégio municipal. | Some historical buildings of Steinkjer survived the bombing, like the train station and town college. |
No entanto, o projeto nunca foi completado devido aos danos causados pelos bombardeios da RAF em Essen. | It was never completed after being damaged during construction by one of the many RAF bombing raids on Essen. |
A Finlândia recusou alguns pedidos alemães, como a requisição para participar ativamente de bombardeios no Cerco a Leningrado. | Finland refused German requests to participate actively in the Siege of Leningrad, and also granted asylum to Jews, while Jewish soldiers continued to serve in its army. |
Em 1940 ele organizou a evacuação de cinco milhões de crianças das cidades ameaçadas pelos bombardeios dos aliados. | In 1940 he organised the evacuation of 5 million children from cities threatened by Allied bombing. |
Síria Damasco Tadamon 09 07 2012 Destruição no bairro como resultado de bombardeios das forças do Al Assad (6). | Syria Damascus Tadamon 07 09 2012 Destruction in the neighborhood as a result of Assad forces bombing (6). |
Little Boy e Fat Man do tipo de implosão foram utilizados nos bombardeios atômicos de Hiroshima e Nagasaki, respectivamente. | Little Boy, a gun type weapon, and Fat Man, an implosion type weapon, were used in the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, respectively. |
E permanece ali naquele nível através da invasão da Falluja até os bombardeios de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. | And it stays there through the invasion of Fallujah until the Samarra bombings in the Iraqi elections of '06. |
Batalhas iniciais Campanha aérea A guerra começou com uma enorme campanha de bombardeios aéreos em 17 de janeiro de 1991. | Early battles Air campaign The Gulf War began with an extensive aerial bombing campaign on 17 January 1991. |
Muitas cidades japonesas sofreram danos terríveis de bombardeios aéreos, sendo que algumas chegarem a ter 97 de seu território destruído. | Many Japanese cities suffered terrible damage from aerial bombings, some were as much as 97 destroyed. |
Centenas de milhares de cambojanos e laocianos, que nunca foram formalmente envolvidos na guerra, mas morreram devido, principalmente, aos bombardeios. | You have hundreds of thousands of Cambodians and Laotians, who were never really formally involved in the War, they were killed especially due to this carpet bombing. |
O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar seu povo do crescente conflito no Vietnã, e dos bombardeios americanos. | The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. |
A cidade também tem sofrido repetidos ataques, ataques aéreos e bombardeios com armas pesadas em edifícios civis, escolas, hospitais e mesquitas. | The town has also suffered repeated attacks, air raids and shelling with heavy weapons on civilian buildings, schools, hospitals and mosques. |
Hamid Karzai condena de forma veemente os bombardeios norte americanos na província de Logar que matou civis, incluindo mulheres e crianças. | Hamid Karzai condemns in strongest terms U.S. airstrikes in Logar province that killed civilians including women and children. |