Tradução de "bombeando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bombeando neles antibióticos.
Pump them up with antibiotics.
Então você pode imaginar, nós está bombeando ativamente sódio.
So you can imagine, we're actively pumping out sodium.
E aí está, bombeando água a 10 metros de altura.
There it is, pumping water from 30 feet.
E aí está, bombeando água de 10 metros de profundidade.
There it is, pumping water from 30 feet.
Um ponto é fazer a medula renal salgada, e faz isto bombeando sais activamente.
One point is to make the renal medulla salty, and it does this by actively pumping out salts.
Desse jeito ele não está bombeando com força ou suficientemente bem para tal pessoa.
So it's not pumping hard enough or well enough to provide adequate function for that person.
Então estou bombeando este sangue desoxigenado para fora do coração e para o pulmões.
Then I'm pumping this de oxygenated blood away from the heart to the lungs.
Em 1943, os aliados tomaram a superioridade alemã no setor aéreo, bombeando cidades e indústrias.
By 1943, the Allies had gained air superiority over Germany, and bombings of German cities and industry had become commonplace.
Vocês sabem, estamos bombeando grandes quantidades de CO2 na atmosfera, dos combustíveis fósseis, da produção de cimento.
You know, we're pumping out lots of CO2 into the atmosphere, from fossil fuels, from cement production.
O ventrículo direito contrai se ulteriormente, bombeando o sangue para fora do coração pela artéria pulmonar para os pulmões.
The atrium is a chamber in which blood enters the heart, as opposed to the ventricle, where it is pushed out of the organ.
Você pode dizer, bem, por que nós não ficamos bombeando coisas para fora para garantirmos a diferença de potencial?
You might say, well, why don't we just keep pumping things on the outside in order to have a potential difference?
Então a solução é que cá fora fique salgado bombeando iões e então a águam se fizeres isto poroso apenas para a água, a água irá fluir para fora naturalmente.
So the solution is to make it salty out here by pumping out ions and then water, if you make this porous only to water, water will naturally flow out.
Então, se nós estamos ativamente bombeando sódio aqui no lado basolateral, então nós vamos ter um baixo sódio concentração aqui. Quanto mais nós bombear fora, quanto mais baixo for e, eventualmente,
So if we're actively pumping out sodium over here on the basolateral side, then we're going to have a low sodium concentration here.
É mais detalhado do que você normalmente obter sobre como o néfron está bombeando realmente coisas fora do lúmen em os capilares de peritubular, mas para mim, ele fez coisas um muito mais concreto.
It's more detailed than you normally get on how the nephron is actually pumping things out of the lumen into the peritubular capillaries, but for me, it made things a lot more concrete.
Em vez disso, usam a sua licença para imprimir dinheiro para jogar nos mercados financeiros e mantendo os preços das casas fora do alcance do resto da população bombeando centenas de bilhões de libras para criar hipotecas de risco.
Instead they use their licence to print money to gamble on the financial markets and pushing house prices out of reach of ordinary people by pumping hundreds of billions of pounds into risky mortgages.