Tradução de "breves" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Brief Briefly Quick Short

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quatro pontos breves.
I wish to make four brief points.
Duas breves observações.
Two brief comments.
Acrescentarei dois breves comentários.
We must therefore vote against this proposal.
Algumas breves observações apenas.
I have just a few brief comments to make.
Duas breves questões apenas.
Two quick questions.
Apenas alguns tópicos breves.
Just a few main points.
Sejamos breves e continuemos.
Let us be brief and we will all move on.
Ainda duas breves observações.
Just two more brief comments.
por isso, sejam breves.
so make it brief.
Peço lhes, pois, que coloquem perguntas muito breves e que as respostas sejam igualmente breves.
I therefore ask that both questions and answers be very brief.
Queria formular duas breves observações.
I would like to make three brief comments.
Termino com duas breves notícias.
I will end with two brief points for consideration.
Tenho duas breves perguntas complementares.
I have two brief supplementary questions.
Dois breves comentários, Senhora Deputada.
. Two brief comments, honourable Member.
Por breves instantes, Sra. Hamilton.
Only for a moment.
Mensagens audiovisuais breves, é minha opinião.
Short audiovisual messages, that's my opinion.
Porquê? Meditai então uns breves instantes.
Why ? think about it for a moment.
Por isso direi apenas breves palavras.
That caused great uproar in Switzerland.
Gostaria de abordar três breves pontos.
The level of prices should be based on the efficiently run family farm.
Gostaria de tecer três breves comentários.
I wish to make three brief points.
Permitam me apenas duas breves respostas.
Let me just reply briefly to two points.
Senhor Presidente, duas breves perguntas complementares.
Mr Putin agreed that there was an urgent need to find a solution of this kind.
Gostaria de fazer algumas breves observações.
I would like to make a few brief comments.
Por breves instantes pudemos respirar tranquilamente.
We were able to catch our breath in peace for a while.
Finalmente, acrescentarei mais umas breves palavras.
Let me finally add one little word.
Senhora Presidente, teria três perguntas breves.
Madam President, I would like to put three short questions.
Permitam me salientar alguns breves pontos.
I shall pick out just a few of the points here.
Estes breves comentários não são desnecessários.
These brief comments are not unnecessary.
Gostaria de fazer alguns breves comentários.
I should like to make a few brief comments.
Direi ainda umas breves palavras finais.
I shall say a final few words.
Além desses breves traumas, nada acontece repentinamente.
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly.
Excetuando esses breves traumas, nada acontece subitamente.
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly.
Vou mostrar uma coisa durante breves instantes.
I'm going to show you something for a very, very brief moment.
Irei portanto concluir com duas breves observações.
First of all, in relation to the Council there are two points.
Gostaria de fazer algumas declarações muito breves.
I would like to make a few very brief statements.
Queria ainda dar três respostas mais breves.
I would like to give three more brief answers.
Wynn que me exprima em breves palavras.
PRESIDENT. The debate is closed.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, três breves perguntas.
Mr President, Commissioner, I have three brief questions.
Gostaria de fazer três observações muito breves.
I would like to make three brief points.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, duas breves questões.
Mr President, Commissioner, I have two brief questions.
Algumas observações muito breves relativas às alterações.
A brief word on the proposed amendments.
Vou justificar este juízo em breves palavras.
Let me explain briefly what I mean.
Passo agora a alguns comentários muito breves.
A few very brief comments.
Agora, umas breves palavras sobre a interoperabilidade.
Now a few words about interoperability.
Permitam me que teça uns breves comentários.
Allow me to make some summary comments.