Tradução de "brida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | (And) they would hasten forward, heads lifted upwards, gazes fixed, and emptied out their hearts. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | They shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them and their hearts will not have any calm. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | when they shall run with necks outstretched and heads erect, their glances never returned on themselves, their hearts void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | (They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty (from thinking because of extreme fear). |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted up, their gaze directed forward, unable to look away from what they behold, their hearts utterly void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | when they shall run with their necks outstretched and heads erect, their glances never return to themselves, their hearts are empty. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | when people will hurry in fright, their heads raised, their eyes unable to look around, and their hearts stunned due to the confusion (which will prevail on that Day). |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | Hastening forward, their heads upraised, their eyes not reverting to them and their hearts vacant. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | They will hurry on in fright, their heads lifted up, their gaze directed forward, their minds utterly void. |
Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. | They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void! |
No ano seguinte transferiu se para a Rede Manchete e encarnou Brida , na telenovela homônima, seu único trabalho fora da Globo. | The following year she moved to the Rede Manchete Brida and embodied in the soap opera of the same name, his only work outside the Globo. |