Tradução de "brigas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brigas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

BRIGAS
ARGUMENTS
Sem brigas, senhoras.
No fighting, ladies.
Eu odeio brigas.
I hate quarreling.
Temos brigas terríveis.
We have terrific battles.
brigas, escândalos, destruiçao.
Fights, scandals, destruction.
Nada de brigas, senhoras.
No fighting, ladies. ( What's a Jurassic Park? )
Não suporto as brigas.
I can't stand for quarreling.
Isso é Brigas, segura.
That would be Brissago, signora.
Nada de brigas aqui.
There can be no quarreling here.
Não entre em brigas desnecessárias.
Don't pick unnecessary fights.
E recorda, nada de brigas.
And remember, no more quarreling.
Pois um bilhete para Brigas.
Then give me a ticket to Brissago. All right.
Tive centenas de brigas destas.
I've had a hundred fights like this.
As brigas estragaram a nossa união.
Quarrelling spoiled our unity.
O TJ a meterse em brigas.
T.J. failing, T.J. getting into fights,
É melhor vir comigo sem brigas.
You'd better come along quietly.
Não quero brigas no meu bar.
I don't like disturbances in my place.
Hoje tivemos uma das nossas brigas.
Today we had one of our disagreements.
Sem barulho nem brigas. Agora, comecem.
To work.
Não se sabe se há brigas territoriais.
It is not known if there are territorial fights.
Quantas mortes infantis brigas grandes momento, Jemima
How many children's quarrels large casualties moment, yemima
As noites sem dormir, as brigas diárias.
Sleepless nights, the daily fights
Tenho saudades dos beijos e das brigas.
I miss the kisses and I miss the bites
Eu não vou tolerar brigas na minha classe.
I will not tolerate fighting in my class.
Gyp, não é educado interferir em brigas familiares.
Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels. Now, go right ahead, Miss Tyndall.
Tenho ouvido falar das suas brigas no dormitório.
I've heard of your trouble making in the dormitory.
São comuns as histórias de brigas dentro dos bregas.
Stories of fights inside bregas are common these occur between workers, or between prostitutes.
Durante o golpe, houve várias brigas dentro da cidade.
All the ministries are located in the city of Lima.
Eles não devem ser confundidos por brigas ou amultuações.
It may be presided over by one or more judges.
Já vi vários homens cortados nessas brigas de lenços.
I once seen a couple fellas cut each other to pieces in one of them handkerchief fights.
Normalmente, não me envolvo em brigas de outros homens.
Ordinarily, I don't get mixed up in other men's feuding.
Não o largues! Aqui não é sítio para brigas!
This is no place for a fight.
Gentileza, tato, para ser cuidadosas brigas em casa, venenos tudo
Gentleness, tact, so be careful fights at home, it poisons everything
É claro que, no primeiro ano, podíamos ter umas brigas.
Of course, the first year we might have our little squabbles.
E que, com brigas como esta, tudo volta à superfície?
And you try to lick a bully... and start all the tongues wagging' again.
Jesse Masai relata brigas pesadas em Uasin Gishu e Trans Nzoia
Jesse Masai reports heavy fighting in Uasin Gishu and Trans Nzoia
Qual é sua resposta? Eles andam atrás de suas brigas, Leech.
My answer is they're after... your neck, Leech.
Não te metas em brigas e ninguém vai notar a diferença.
Don't get in any fights and no one will know the difference.
Várias cenas de brigas e protesto nas ruas foram disponibilizadas no YouTube.
Several scenes of street fights and demonstrations are uploaded on YouTube.
Para si toda a diversão é em envolverse em brigas de salão.
You seem to think there's something amusing.
E as crianças tendem a ter brigas que aumentam em termos de força.
And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Não trabalhamos com crianças, não trabalhamos com brigas, mas o conceito é idêntico.
Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical.
Vai fazer bem pra ela crescer numa casa cheia de brigas e suspeita?
Mother, what good will it do her to be brought up... in a house full of quarreling and suspicion?
Durante todo esse período e depois teve diversas brigas e disputas com o Homem Aranha.
He blackmails H.A.M.M.E.R.
Três brigas civil, de selecção de uma palavra arejado, Por ti, velho Capuleto e Montague,
Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague,