Tradução de "brotar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brotar - tradução : Brotar - tradução : Brotar - tradução : Brotar - tradução : Brotar - tradução :
Palavras-chave : Sprout Sprouting Calf Limp

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

brotar .
sprout business saying hey you 12 patches...
E que faz brotar o pasto,
Who brings out the pastures
E que faz brotar o pasto,
The One Who produced pasture.
E que faz brotar o pasto,
who brought forth the pasturage
E que faz brotar o pasto,
And Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
And Who brings out the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
He who produces the pasture.
E que faz brotar o pasto,
Who brought forth the pasture,
E que faz brotar o pasto,
Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
who brought forth the pasture
E que faz brotar o pasto,
who brings forth the pastures,
E que faz brotar o pasto,
And who brings out the pasture
E que faz brotar o pasto,
It is He who has caused the grass to grow,
E que faz brotar o pasto,
And Who brings forth herbage,
E que faz brotar o pasto,
who brings forth green pasture,
E que faz brotar o pasto,
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Usou dinamite para fazer brotar a água.
He puts in a stick of dynamite to start the water running.
Já viram alguma Alice brotar uma flor assim?
Ever see an Alice with a blossom like that?
Da qual fez brotar a água e os pastos
He brought out its water and its pastures from it,
Da qual fez brotar a água e os pastos
And from it produced its water and its pasture.
Da qual fez brotar a água e os pastos
therefrom brought forth its waters and its pastures,
Da qual fez brotar a água e os pastos
And he brought forth therefrom its water, and its pasture.
Da qual fez brotar a água e os pastos
And brought forth therefrom its water and its pasture
Da qual fez brotar a água e os pastos
And from it, He produced its water and its pasture.
Da qual fez brotar a água e os pastos
and brought out of it its water and its pasture,
Da qual fez brotar a água e os pastos
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
Da qual fez brotar a água e os pastos
brought forth from it its water and pastures,
Da qual fez brotar a água e os pastos
and then brought from it its water and pastures.
Da qual fez brotar a água e os pastos
He extracted from it its water and its pasture,
Da qual fez brotar a água e os pastos
produced water and grass therefrom,
Da qual fez brotar a água e os pastos
He brought forth from it its water and its pasturage.
Da qual fez brotar a água e os pastos
after that bringing forth from it its water and its pasture land,
Da qual fez brotar a água e os pastos
He draweth out therefrom its moisture and its pasture
Mas nessa mesma primavera, já havia rebentos a brotar da terra.
But that spring, there were new buds popping up from the earth.
O solo se compacta, perde água, e nada consegue brotar ali.
Crushes the earth, the dry, and no longer sprout again nothing.
Ali farei brotar a força de Davi preparei uma lâmpada para o meu ungido.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Ali farei brotar a força de Davi preparei uma lâmpada para o meu ungido.
There will I make the horn of David to bud I have ordained a lamp for mine anointed.
Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações.
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações.
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Ela sentiu um nó na garganta e as lágrimas começaram a brotar lhe dos olhos.
She felt a lump in the back of her throat and tears began to well in her eyes.
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end.
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed.
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed.
E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined.

 

Pesquisas relacionadas : Fazendo Brotar