Tradução de "câmera furtiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Câmera - tradução : Câmera furtiva - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Produtos do âmbito da tecnologia furtiva
Items of stealth technology
Foto da página do Facebook Minha liberdade furtiva .
A photo from the Facebook page My Stealthy Freedom.
Apanhará seis meses de cadeia por caça furtiva.
He comes up before the bench for poaching, gets six months in jail.
Minha câmera. Eu não sou a câmera.
I am not the camera.
Eles tentaram fazer isso de uma maneira muito furtiva.
They tried to do this in a very secretive manner.
Câmera Duverger
Cinematography
Número um...é precisão. E número dois...é consistência, certo? Truque de câmera, truque de câmera, truque de câmera.
(Music)
A câmera pegou?
Did the camera got it?
Há uma câmera.
There's a camera.
Luz, câmera, ação!
Lights, camera, action!
Ligue a câmera.
Turn on the camera.
Está na câmera.
So, let's burn that. Oh, it's on your camera. Oh it is too!
E a câmera.
And camera.
Se devêssemos ser felizes pela nossa liberdade furtiva, ninguém procuraria a liberdade.
If we were supposed to be happy by our stealthy freedom, nobody would pursue the freedom.
Quanto é esta câmera?
How much is this camera?
Quanto custa esta câmera?
How much is this camera?
Papai comprou uma câmera.
Dad bought a camera.
Comprei uma boa câmera.
I bought a good camera.
Perdi a minha câmera.
I lost my camera.
Encontrei a câmera quebrada.
I found the broken camera.
Consegui uma câmera nova.
I got a new camera.
Ele tem uma câmera.
He has a camera.
Mostre me outra câmera.
Show me another camera.
Eu quero esta câmera.
I want this camera.
Cuide de minha câmera.
Take care of my camera.
Alguém quebrou minha câmera.
Someone broke my camera.
É uma boa câmera.
It is a good camera.
É uma boa câmera.
It's a good camera.
Ela roubou uma câmera.
She stole a camera.
Minha câmera está quebrada.
My camera is broken.
Página da Câmera Brownie
It was also very popular.
A câmera, nossa amiga.
Our friend the camera.
FALAR PARA A CÂMERA.
TALKlNG TO THE CAMERA.
Me dar a câmera.
Give me the camera.
Onde deixei a câmera?
Where did I put the camera?
A Câmera instantânea é um tipo de câmera fotográfica que revela instantâneamente a imagem.
The instant camera is a type of camera that generates a developed film image.
Uma câmera Hasselblad travou duas vezes, e uma câmera reserva teve que ser utilizada.
A Hasselblad camera jammed twice, and a spare camera had to be used.
Em dez dias de caça furtiva, apenas instruíram três processos contra caçadores furtivos.
In ten days of poaching, they have brought only three charges against poachers.
Que significava Pegue minha câmera.
Which means, Take my camera.
Sua câmera pode ser confiscada.
The MTA will confiscate your camera.
Câmera. Temos uma imagem agora.
Camera. We have a picture right now.
A câmera esta sempre ligada.
The camera is always on.
Eu inventei a Câmera Placebo.
I invented the Placebo Camera.
Não mexa na minha câmera.
Leave my camera alone.
Esta câmera está à venda?
Is this camera for sale?

 

Pesquisas relacionadas : Caça Furtiva - Furtiva Suspeita - Funcionários Caça Furtiva - Negócios Caça Furtiva - Nenhuma Caça Furtiva - Clientes Caça Furtiva - Câmera Dupla - Câmera Frontal - Na Câmera - Câmera Traseira - Câmera Compacta - Câmera Polaroid - Câmera Retrato