Tradução de "células cobrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Células cobrar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contribuições a cobrar | Contributions receivable |
Vou cobrar bastante. | My end is going to be expensive. |
Vim cobrar a renda. | I'm down here collecting the rent. |
Venho cobrar a renda. | I'm here to collect the rent. |
É para cobrar, senhor? | Is it a charge, sir? Yes, charge. |
Há problema? A cobrar.. | It's okay, isn't it? |
Anda a cobrar impostos. | He's out putting' up tax warrants. |
Ontem, vieram cobrar a dívida. | Yesterday they came to collect it. |
Têm tempo para cobrar rendas. | Not when it comes to taking the rent! |
É uma chamada a cobrar. | What do you know about that! He reversed the charges. |
Sharon irá cobrar isso também. | He's probably putting it on our freight bill anyway. |
Emolumentos a cobrar (em EUR) | Fees to be charged (in EUR) |
Não vou cobrar taxa de atraso. | I won't charge late fee. |
Vim cobrar o Estrela da Noite . | I'm collecting for the Evening Star. |
Não vou cobrar pelos meus serviços. | There will be no fee for my services. |
Não cobrar receitas que sejam devidas. | he she fails to collect revenue due. |
Aí na Copa eu vou cobrar mais... | Then at the Cup I m going to charge more . |
Ele passa a cobrar 1.70 por cupcake. | I'm going to charge 1.70 per cupcake. |
A alfândega limita se apenas a cobrar. | Customs is only collecting money. |
Também aqui, a individualização se faz cobrar. | Here, too, individualism has taken its toll. |
350 litros a cobrar a Winston C. | Ninety gallons, and charge it to Winston C. |
Genial! Podes cobrar a tua aposta, Johnny. | Now you can collect your bet, Johnny. |
Deviamme alguns favores, tratei de os cobrar. | They owe me favors. I collected a few. |
Como cobrar I. O. U. com interesse. | How to collect I.O.U.'s with interest. |
Imponham limites aos juros que as companhias de cartões de crédito podem cobrar e naquilo que podem cobrar em taxas. | Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees. |
Os operadores não devem cobrar demasiado aos utentes, mas o poder público também não deve cobrar taxas exageradas aos operadores. | The operators are not allowed to collect fees from the users, but neither must the public authority collect from the operators. |
Este relatório refere se a uma questão de igualdade nas condições de concorrência não cobrar mais mas cobrar mais eficazmente. | This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently. |
Acrescidamente , os BCO podem também cobrar taxas locais . | ECB Correspondent central banking model ( CCBM ) December 2006 |
Meu plano telefônico não aceita chamadas a cobrar. | My telephone plan does not cover collect calls. |
Vamos cobrar lhes uma boa quantia por isso | Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think. |
E Vikram também passa a cobrar dois dólares. | And Vikram does the same at 2. |
Tenho que cobrar uma dívida grande no norte. | I have a large debt to collect in the north. |
Existe igualmente um preço a cobrar por documento. | There is also a charge per document. |
Poderia atirar agora mesmo e cobrar os 5.000. | I could shoot you now and pick myself up 5,000. |
Ele já está bem, por isso vim cobrar. | He's okay now, so I'm here to collect. |
Remanescente a cobrar a título do trimestre anterior | Outstanding from previous quarter |
Remanescente a cobrar no final do trimestre considerado | Outstanding at end current quarter |
Impor limites em quanto as companhias de cartão de crédito podem cobrar de juros e o quanto elas podem cobrar em taxas. | Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees. |
Vam'bora. Vamos cobrar minha dнvida daquele traficantezinho de merda. | Listen, you tell him. |
Você não vai cobrar por uma criança de colo? | They are surely not money for a baby in the arm? |
Então agora voce vai me cobrar por aquele túnel. | So now you're gonna collect for that tunnel? |
O magistrado pode fazer algo mais que cobrar impostos. | The magistrate can do more than collect taxes. |
os montantes por cobrar no final do ano civil, | amounts pending recovery at the end of the calendar year, |
Emolumentos a cobrar pelo tratamento dos pedidos de visto | Fees for processing visa applications |
Taxas a cobrar pelo tratamento dos pedidos de visto | Fees for processing visa applications |
Pesquisas relacionadas : Idéias Cobrar - Cobrar Sobre - Cobrar Através - Reivindicações Cobrar - Sem Cobrar - Podem Cobrar - Danos Cobrar - Cobrar Separadamente - Pode Cobrar - Vai Cobrar - Memórias Cobrar - Lances Cobrar - Poderemos Cobrar - Espécime Cobrar