Tradução de "caídos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caídos - tradução :
Palavras-chave : Fallen Lines Falling Lying Arms

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há fios caídos.
Power lines are down in a couple of places.
Eles os chamam de anjos caídos.
They call them fallen angels.
Um dos anjos caídos da força aérea.
One of the fallen angels of the air force.
Dois dos melhores jogadores estão lá sempre caídos.
Two of the best players in the country hang out there.
E que eu devo estar entre os caídos.
And that I'm due to be among the fallen.
Bow Bazaar significa a visão de bêbados caídos na escada.
Bow Bazaar means the sight of fallen, drunk man on the stairs.
E então à direita, os vencidos, caídos e derrotados e feridos.
And then on the right, the vanquished, falling and defeated and wounded.
Ficámos de braços caídos e temo la consentido vezes sem conta.
We have stood by and allowed it and condoned it over and over again.
Mas há muitas maravilhas lá, como esses fungos esquisitos em alguns dos troncos caídos.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers.
Seria triste, senhores colegas, se aceitássemos de braços caídos esta repetida e progressiva destruição.
We are all in theory convinced of the fundamental importance of these green reserves.
Os anjos caídos, que eram anjos da luz, chamavam se Lúcifer e Iblis, respectivamente.
The fallen angels, who were angels of light, are named Lucifer and Iblis respectively.
Da mesma forma que esses últimos, a maioria dos grupos de mamíferos têm testículos caídos encontrados dentro de um saco escrotal, no entanto, outros têm testículos caídos, apoiados na parede ventral, e alguns grupos de mamíferos, como os elefantes, têm testículos não caídos que se encontram no fundo de suas cavidades corporais perto de seus rins.
Like humans, most groups of mammals have descended testicles found within a scrotum, however, others have descended testicles that rest on the ventral body wall, and a few groups of mammals, such as elephants, have undescended testicles found deep within their body cavities near their kidneys.
Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade estão derrubados, e não se podem levantar.
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade estão derrubados, e não se podem levantar.
There are the workers of iniquity fallen they are cast down, and shall not be able to rise.
E lá são preservados as vozes do trovão e a luz de relâmpagos (anjos caídos, acórdãos de
20 And through that oath the sun and moon complete their course,
Primeiro os custos que os operadores das redes calcularam actualmente parecem nos fantasiosos e caídos do céu sem justificação.
First, we feel that the costs calculated by the grid operators appear to have been plucked out of thin air.
Quando o fez, Miguel, o arcanjo, foi enviado para o expulsar do Céu, juntamente com os outros anjos caídos.
And when he did, Michael, the archangel, was sent to kick him out of heaven along with the other fallen angels.
E quando ele o fez, o arcanjo Miguel foi enviado para o expulsar do céu juntamente com os outros anjos caídos.
And when he did, Michael, the archangel, was sent to kick him out of heaven along with the other fallen angels.
Segundo a documentação da empresa, esse material era classificado de diversas formas como resíduos , queijo contaminado ou resíduos caídos ao chão .
According to the company documentation, such material was variously classified as waste , contaminated cheese or floor waste .
Se todos os wrestlers ativos do combate estiverem caídos dentro do ringue ao mesmo tempo, o árbitro começará uma contagem (normalmente até 10).
If all the active wrestlers in a match are down inside the ring at the same time, the referee will begin a count (usually ten seconds, twenty in Japan).
Deus) como algumas das estrelas surgem e se tornar relâmpagos (anjos caídos, acórdãos de Deus) e não é parte com sua nova forma.
And darkness to the sinners in the name of the Lord,
Deus então, segundo a doutrina da predestinação, escolheu alguns dos seres humanos caídos para salvar da pecaminosidade e restaurar para a comunhão com ele.
This choice by God to save some is held to be unconditional and not based on any characteristic or action on the part of the person chosen.
Quase toda a superfície contém inscrições, incluindo os muros de pedra de algumas casas e algumas das famosas estátuas mo ai e seus topknots caídos.
Nearly every suitable surface has been carved, including the stone walls of some houses and a few of the famous mo ai statues and their fallen topknots.
Se vires o jumento ou o boi de teu irmão caídos no caminho, não te desviarás deles sem falta o ajudarás a levantá los.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them you shall surely help him to lift them up again.
Se vires o jumento ou o boi de teu irmão caídos no caminho, não te desviarás deles sem falta o ajudarás a levantá los.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them thou shalt surely help him to lift them up again.
Para quando o relâmpago (anjos caídos, acórdãos de Deus) clareia, o trovão profere a sua voz, e o espírito impõe uma pausa durante o
In that Parable I saw how a mighty quaking made the heaven of heavens to quake, and the host of the Most High, and the angels, a thousand thousands and ten thousand times ten thousand, were 2 disquieted with a great disquiet.
Quando temos acesso às pessoas devemos ser justos com nós mesmos disse, como todos os seres humanos, nascemos de macacos racionais, não de anjos caídos.
When we come to access people we should be fair with ourselves it said, after all human beings we are born of reason apes, not fallen angels.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
Which He sent to assail them for seven nights and eight days running. You should have seen the people prostrate like the decayed trunks of date palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
He forced it upon them with strength, consecutively for seven nights and eight days so you would see those people overthrown in it, like trunks of date palms fallen down.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
violent that He compelled against them seven nights and eight days, uninterruptedly, and thou mightest see the people laid prostrate in it as if they were the stumps of fallen down palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
To which He subjected them for seven nights and eight days in succession, so that thou mightest have seen men during it lying prostrate, as though they were stumps of palms ruined.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
Which Allah imposed on them for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow trunks of date palms!
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession. You could see the people tossed around, as though they were stumps of hollow palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
which He let loose upon them for seven nights and eight days in succession so that (if you had been there) you might have seen people lying prostrate, as though they were uprooted trunks of hollowed palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
which He clamped on them for seven gruelling nights and eight days, so that you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
that He subjected upon them for seven nights and eight days consecutively and you might have seen them struck down as if they were the stumps of palm trees that had fallen down.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
which continued to strike them for seven and eight days so that eventually you could see the people lying dead like the hollow trunks of uprooted palm trees.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if they were the trunks of hollow palms.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
which God let loose against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you could have seen its people lying prostrate as though they were the hollow trunks of palm trees which had fallen down.
Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.
He made it rage against them seven nights and eight days in succession so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm trees tumbled down!
Seu teto era como o caminho das estrelas e relâmpagos (anjos caídos, acórdãos do Deus), e entre eles eram 12 ardente (acórdão, consumo, destruição, paixão, etc).
Behold, in the vision clouds (crowds or groups of people or angels) invited me and a mist (The
O verdadeiro templo da natureza está à sua espera, com árvores centenárias, cobertas por fungos, raízes curvadas, folhas verdes escuras, samambaias e troncos caídos cobertos por musgo.
Awaiting you is a true temple of nature, with centuries old trees covered with mushrooms, twisted roots, the dark green leaves of ferns, and fallen tree trunks carpeted with velvety moss.
3 E depois que todos os segredos das luzes e relâmpagos (anjos caídos, acórdãos do Deus) mostraram se para mim e eles clarear para bênção e para satisfazer .
And their destruction shall be at an end Sheol shall devour the sinners in the presence of the elect.' Chapter 57 1 And it came to pass after this that I saw another host of wagons, and men riding thereon, and 2 coming on the winds (Teachings, Doctrines, Dispensations) from the east (Earlier in time

 

Pesquisas relacionadas : Lábios Caídos - Arcos Caídos - Frutos Caídos - Seios Caídos - Ombros Caídos - Fios Elétricos Caídos