Tradução de "cajado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cajado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
COSTA, Adriana Cajado. | N.p., n.d. |
Arroja teu cajado! | 'Cast down thy staff.' |
Arroja teu cajado! | And cast thou down thy staff. |
Arroja teu cajado! | And throw your stick! |
Arroja teu cajado! | Throw down your staff. |
Arroja teu cajado! | He received the command Throw away your rod! |
Arroja teu cajado! | Throw down thy staff. |
Arroja teu cajado! | And Throw down your staff! |
Arroja teu cajado! | And he was told , Throw down your staff. |
Arroja teu cajado! | And saying Cast down you staff. |
Arroja teu cajado! | Throw down your staff. |
Arroja o teu cajado! | Cast down thy staff.' |
Arroja o teu cajado! | And cast thou down thy staff. |
Arroja o teu cajado! | And throw down your stick! |
Arroja o teu cajado! | Throw down your staff. |
Arroja o teu cajado! | Now cast your rod! |
Arroja o teu cajado! | And throw down thy staff! |
Arroja o teu cajado! | Throw down your staff! |
Arroja o teu cajado! | And he was told , Throw down your staff. |
Arroja o teu cajado! | Throw down your staff. |
O teu cajado tem muitos escalpes. | Your coup stick shows many scalps. |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And We revealed to Moses 'Cast thy staff!' |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And we revealed unto Musa cast down thy rod. |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And We inspired Musa (Moses) (saying) Throw your stick, and behold! |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And We inspired Moses Throw your staff. |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And We inspired Moses (saying) Throw thy staff! |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | And We signalled to Moses Throw down your staff. |
Então, inspiramos Moisés Lança o teu cajado! | Then We inspired Moses, saying, Throw down your staff. |
O Vosso bastão e cajado dãome conforto. | Thy rod and Thy staff, they comfort me. |
O Capitão Cajado e o Pirata Peter... | Captain Crook! Peter Pirate! Peter Pan, Father. |
O Teu bordão e o Teu cajado confortamme. | Thy rod and thy staff, they comfort me. |
Tua vara e Teu cajado... são meu conforto. | Thy rod and thy staff they comfort me. |
Ele tentou matarme com o cajado e disparei sobre ele. | He tried to murder me with his hammer, so I shot him. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | We commanded Moses Smite the sea with your staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We revealed unto Musa, saying smite thou the sea with thy staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We inspired Musa (Moses) (saying) Strike the sea with your stick. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | We inspired Moses Strike the sea with your staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We revealed to Moses, (commanding him) Strike the sea with your rod. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We inspired Moses, saying Smite the sea with thy staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Thereupon We revealed to Moses Strike the sea with your staff! |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Moses said, Certainly not. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We revealed to Musa Strike the sea with your staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We bade Moses strike the sea with his staff. |
E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! | Then We told Moses by inspiration Strike the sea with thy rod. |
Pesquisas relacionadas : Cajado De Pastor - Vara Eo Cajado