Tradução de "calhou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não calhou. | It didn't work. |
Que te calhou? | What did you draw? |
Porque ainda não calhou. | Well, until now... I haven't. |
E calhou ser esse cara. | It happened to be this guy. |
Que lhe calhou na rifa? | What was your luck? |
Porque é que não me calhou nada? | How come I ain't got none? |
Calhou lhe fazê lo num período de grande importância política. | It has fallen to him to steer the Commission through a period of great political importance. |
Saí só para dar um passeio e calhou passar por aqui. | I just went for a walk and happened to be passing by, idiot. |
Senhor Presidente, calhou ao governo do meu país beber este cálice amargo. | Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup. |
Bem, calhou eu estar muito repentino naquele dia, e disse baloney, i.e. conversa fiada (Risos) | Well, I happened to have been very quick that day, and I said, Yeah, but a lot less baloney. |
A mim calhou me a tarefa de falar sobre o orçamento cultural em nome do Grupo Socialista. | I have been entrusted with the task of speaking about the culture budget on behalf of the Socialist Group. |
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a Presidência grega calhou num período difícil e foi um sucesso. | Mr President, ladies and gentlemen, the Greek Presidency fell at a difficult time, and it has been a success. |
Mas pior ainda, porque o site em que mostrámos isto calhou chamar se A Embaixada do Reino de Deus . | (Text bad christians) But it's even worse, because the particular website where we showed this actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God. |
Prevenir o aquecimento global é a tarefa mais importante em toda a história humana. e calhou nos a nós fazê lo. | Preventing runaway global warming is the single most important task in all of human history. and it has fallen to us to do it. |
Podemos perguntar como exatamente ele calhou estar naquele lugar em particular em relação a seus vizinhos se foi acaso, ou destino, ou o quê? | We can ask how exactly he got to be in this particular location compared to his neighbors if it was just chance, or destiny, or what? |
Na primeira ocasião calhou em sorte o colosso espanhol Real Madrid CF em 1958 e, depois, o Étoile de Charleville, campeão de , também em 1958. | On the first occasion, FC Barreirense played against the Spanish colossus Real Madrid CF in 1958 and then with the Etoile de Charville, champion of France, also in 1958. |
São duas coisas independentes, pois a data de entrada em vigor dos regulamentos da OMI calhou ser a 1 de Outubro e esses navios estão abrangidos por não terem condições. | These are two separate issues the IMO regulations happened to expire on 1 October and, as a result, these ships were classified as unsuitable. |
Stavrou (PPE). (GR) Senhor Presidente, todos quantos de entre nós calhou verem, nestes últimos dias na televisão, cenas das turbulentas sessões do Soviete Supremo da Rússia, seguramente que pressentiram o perigo que se desenha, resultante de um eventual triunfo, na Rússia, dos nostálgicos do antigo regime. | STAVROU (PPE). (GR) Mr President, those of us who have seen the television reports broadcast in the last few days about the stormy sittings of the Russian Supreme Soviet will surely have recognized the danger inherent in a lasting nostalgia for Russia's former regime. |
Presidente. Senhor Deputado Sanz Fernández, o senhor gozou de toda a condescendência por parte da Mesa, não só porque, de facto, produziu um relatório muito interessante, que, infelizmente, calhou vir no final de uma longa sessão, mas também porque tinha certas propostas a fazer, mas dizendo que iria ser breve, pelo que o deixei ultrapassar em um minuto o seu tempo de inter venção como relator. | Its objective is to help the handicapped and the elderly to realize their potential as far as possible in both their daily life and at work, so that the normal difficulties and the barriers they encounter because of their particular handicap can be reduced or eliminated as easily as possible. |