Tradução de "candidatei me" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
candidatei me e fui aceite. | I applied to the fire service and I was accepted. |
Candidatei me a Harvard por uma aposta. | I applied to Harvard on a dare. |
Por isso candidatei me à Caltech, mas eles recusaram me. | And so I applied to Caltech and they turned me down. |
Quando me candidatei a Harvard, eu me inscrevi como um desafio. | When I applied to Harvard, I applied on a dare. |
E foi assim que me candidatei a ser o primeiro astronauta da União Europeia. | I therefore put my name forward to become the first European Union astronaut. |
De facto, depois da universidade candidatei me a sete escolas de arte e fui rejeitada por todas as sete. | In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven. |
Esta empresa estava de fato no meu DNA desde a minha infância, assim candidatei me como estagiário nessa empresa. | Macs have been in my DNA since my childhood, so I applied to be a part of their team as a trainer. |
Lembro que no ano de 1990, quando estava me formando na faculdade, candidatei me a um emprego no departamento de vendas do primeiro hotel cinco estrelas em Beijing, Great Wall Sheraton ainda lá. | I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton it's still there. |
Ela disse porque muitas coisas se tornou claro para mim quando me candidatei para este problema, eu percebi que eu tenho todo o quarto que est? bloqueado eu n?o vos abrir em tudo | She said because so many things became clear to me when I applied for this issue, I realized that I have any room that is locked I will not open at all |
E quando me candidatei à faculdade de administração, e senti que não conseguiria fazê la e ninguém que eu conhecia tinha feito, fui até minha tia que sobreviveu a anos de pancadas nas mãos do marido e escapou de um casamento de abusos com apenas sua dignidade intacta. | And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it and nobody I knew had done it, I went to my aunt who survived years of beatings at the hand of her husband and escaped a marriage of abuse with only her dignity intact. |
Sir Goeffrey Howe, presidente em exercício do Conselho. (EN) Eu estava à espera de ter oportunidade de responder à pergunta apresentada pelo Sr. Griffiths, porque o dito Sr. Griffiths tem residência no círculo eleitoral pelo qual me candidatei na primeira vez em que tentei entrar para o parlamento em Westminster. | On the substance of his underlying complaint, we have already dealt with that in answer to an earlier ques tion. Of course it is not a sensible conclusion for about 60 of the expenditure of the Community agricul tural budget to be devoted to the storage and disposal of surpluses. |
E quando me candidatei a Gestão e tinha a certeza de que não seria capaz de o fazer e ninguém sabia que o tinha feito, fui ter com a minha tia que sobreviveu anos de maus tratos do marido e escapou a um casamento de abusos apenas com a sua dignidade intacta. | And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it and nobody I knew had done it, I went to my aunt who survived years of beatings at the hand of her husband and escaped a marriage of abuse with only her dignity intact. |
Não não me perguntes, me perguntes não me perguntes! não me perguntes!não me perguntes! | Don't don't ask me, ask me. Don't ask me! Don't ask me! |
E me levar, me levar, me levar | And to take me, take me, take me |
Você me acorda, me acorda, me acorda | You wake me, wake me, wake me |
Me Me Tun | daughter of Maj Gen Saw Tun, d.o.b. |
Bem me quer, mal me quer, bem me quer, mal me quer. | Loves me not. Loves me. Loves me not. |
Quero me me ajude. | I want you to help me. |
Me larga, me larga! | Get off me! |
Me diga, me diga! | Tell me, tell me! |
Me deixou Me abandonou | He left me He abandoned me |
Me diga, Me diga! | Tell me. Tell me! |
sempre me rege,me guarda, me governa eme iluminaAmém. | Text Latin original version Sources |
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir | You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin' |
Diz me que me amas, Volta e assombra me | And tell me you love me, come back and haunt me |
Bem me quer... Mal me quer... Bem me quer... | He loves me he loves me not he loves me... |
Bem me quer, mal me quer bem me quer. | Loves me. Loves me not. Loves me. |
Fica na fila (Compra me, compra me, compra me pipocas) | CAORAWHWA AHWH ANAHWHWO (RHHURO, RHHURO, RHHURO SCWO COOSCWO AKOOAKOAOORCWH) |
Se me conseguem ouvir, conseguem compreender me sem me verem. | If you can hear me, you can understand me without seeing me. |
Esperava que me abraçasse. Que me beijasse, que me levasse. | That he'd take me in his arms, kiss me and take me away. |
Por isso me buscará até me achar e me matará! | That's why he'll look for me until he finds me and kills me! |
Perdoe me por me atrasar. | Forgive me for being late. |
Adora Me, e serve Me! | So serve Me alone. |
Levviax me a dic Me | Levviax lP i na dic Me |
MERCADO me a dic Me | 234 |
OUTRAS me a dic Me | OTHER lp i na dic Me |
OUTRAS me a dic Me | OTHER lp |
Girado para medir me me | Rotated to measure me me |
JULIET Dá me, dá me! | JULlET Give me, give me! |
Me condenou e me excus'd. | Myself condemned and myself excus'd. |
Ligou me e disse me | And she called, and she said, |
Ficou me importunando, me seguindo. | He kept pestering me and following me around. |
Quem me procura me acha. | If you look for me, you'll find me. |
me deixa! Me solta, imbecil! | Knock it off! |
Me soprou e me pegou... | Blow me down and pick me up |