Tradução de "candidatei me" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

candidatei me e fui aceite.
I applied to the fire service and I was accepted.
Candidatei me a Harvard por uma aposta.
I applied to Harvard on a dare.
Por isso candidatei me à Caltech, mas eles recusaram me.
And so I applied to Caltech and they turned me down.
Quando me candidatei a Harvard, eu me inscrevi como um desafio.
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
E foi assim que me candidatei a ser o primeiro astronauta da União Europeia.
I therefore put my name forward to become the first European Union astronaut.
De facto, depois da universidade candidatei me a sete escolas de arte e fui rejeitada por todas as sete.
In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven.
Esta empresa estava de fato no meu DNA desde a minha infância, assim candidatei me como estagiário nessa empresa.
Macs have been in my DNA since my childhood, so I applied to be a part of their team as a trainer.
Lembro que no ano de 1990, quando estava me formando na faculdade, candidatei me a um emprego no departamento de vendas do primeiro hotel cinco estrelas em Beijing, Great Wall Sheraton ainda lá.
I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton it's still there.
Ela disse porque muitas coisas se tornou claro para mim quando me candidatei para este problema, eu percebi que eu tenho todo o quarto que est? bloqueado eu n?o vos abrir em tudo
She said because so many things became clear to me when I applied for this issue, I realized that I have any room that is locked I will not open at all
E quando me candidatei à faculdade de administração, e senti que não conseguiria fazê la e ninguém que eu conhecia tinha feito, fui até minha tia que sobreviveu a anos de pancadas nas mãos do marido e escapou de um casamento de abusos com apenas sua dignidade intacta.
And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it and nobody I knew had done it, I went to my aunt who survived years of beatings at the hand of her husband and escaped a marriage of abuse with only her dignity intact.
Sir Goeffrey Howe, presidente em exercício do Conselho. (EN) Eu estava à espera de ter oportunidade de responder à pergunta apresentada pelo Sr. Griffiths, porque o dito Sr. Griffiths tem residência no círculo eleitoral pelo qual me candidatei na primeira vez em que tentei entrar para o parlamento em Westminster.
On the substance of his underlying complaint, we have already dealt with that in answer to an earlier ques tion. Of course it is not a sensible conclusion for about 60 of the expenditure of the Community agricul tural budget to be devoted to the storage and disposal of surpluses.
E quando me candidatei a Gestão e tinha a certeza de que não seria capaz de o fazer e ninguém sabia que o tinha feito, fui ter com a minha tia que sobreviveu anos de maus tratos do marido e escapou a um casamento de abusos apenas com a sua dignidade intacta.
And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it and nobody I knew had done it, I went to my aunt who survived years of beatings at the hand of her husband and escaped a marriage of abuse with only her dignity intact.
Não não me perguntes, me perguntes não me perguntes! não me perguntes!não me perguntes!
Don't don't ask me, ask me. Don't ask me! Don't ask me!
E me levar, me levar, me levar
And to take me, take me, take me
Você me acorda, me acorda, me acorda
You wake me, wake me, wake me
Me Me Tun
daughter of Maj Gen Saw Tun, d.o.b.
Bem me quer, mal me quer, bem me quer, mal me quer.
Loves me not. Loves me. Loves me not.
Quero me me ajude.
I want you to help me.
Me larga, me larga!
Get off me!
Me diga, me diga!
Tell me, tell me!
Me deixou Me abandonou
He left me He abandoned me
Me diga, Me diga!
Tell me. Tell me!
sempre me rege,me guarda, me governa eme iluminaAmém.
Text Latin original version Sources
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir
You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin'
Diz me que me amas, Volta e assombra me
And tell me you love me, come back and haunt me
Bem me quer... Mal me quer... Bem me quer...
He loves me he loves me not he loves me...
Bem me quer, mal me quer bem me quer.
Loves me. Loves me not. Loves me.
Fica na fila (Compra me, compra me, compra me pipocas)
CAORAWHWA AHWH ANAHWHWO (RHHURO, RHHURO, RHHURO SCWO COOSCWO AKOOAKOAOORCWH)
Se me conseguem ouvir, conseguem compreender me sem me verem.
If you can hear me, you can understand me without seeing me.
Esperava que me abraçasse. Que me beijasse, que me levasse.
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away.
Por isso me buscará até me achar e me matará!
That's why he'll look for me until he finds me and kills me!
Perdoe me por me atrasar.
Forgive me for being late.
Adora Me, e serve Me!
So serve Me alone.
Levviax me a dic Me
Levviax lP i na dic Me
MERCADO me a dic Me
234
OUTRAS me a dic Me
OTHER lp i na dic Me
OUTRAS me a dic Me
OTHER lp
Girado para medir me me
Rotated to measure me me
JULIET Dá me, dá me!
JULlET Give me, give me!
Me condenou e me excus'd.
Myself condemned and myself excus'd.
Ligou me e disse me
And she called, and she said,
Ficou me importunando, me seguindo.
He kept pestering me and following me around.
Quem me procura me acha.
If you look for me, you'll find me.
me deixa! Me solta, imbecil!
Knock it off!
Me soprou e me pegou...
Blow me down and pick me up