Tradução de "cantem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Sing Sing Sung Loud Singing

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cantem!
Sing it up!
Não cantem.
Don't sing.
Cantem junto!
Sing along!
Cantem, rapazes.
Sing it, boys. Gonna ride that train, I mean that southbound passenger train Gonna buy me a ticket just as long as my arm
Cantores, cantem.
Singers!
Cantem, por favor.
Please sing.
Cantem bem alto
The merryo Sing it high, sing it low
Acorde 29, cantem.
Figure 29, sing. ?
Quero que vocês cantem.
I want you to sing.
Que cantem as violas.
Let the violas throb.
Cantem bem esta noite.
Sing well tonight, now.
Cantem todos comigo, sim?
Everyone sings with me, all right?
Cantores, cantem qualquer coisa.
Singers! Give us a tune.
Por favor, cantem uma música.
Please sing a song.
Vistam roupas coloridas, cantem e dancem,
Wear all your colorful clothes and sing and dance, and I'll provide you with good food and drinks.
Cantem para receberem Cristo Nosso Senhor.
Sing to the welcome of Christ, our Lord.
E cantem todos, por amor de Deus!
And the rest of you, for heaven's sake, sing.
É preciso que os grandes cantores as cantem.
You gotta get the big singers to sing it.
Se os instrumentos estiverem estragados, eles que cantem.
If the instruments are busted, tell him they can sing.
Na Suíça, cantem, para sabermos que lá chegaram.
Once in Switzerland, give out a big yodel so we'll know you're there. It's a breeze.
'Por isso cantem, alegremse 'E ponham fim à tristeza
So sing with joy and down with gloom
Sim, cantem para Ele conforme Ele vos abre os braços.
Yes, sing to him as he now opens his arms to you.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Let the saints be joyful in glory let them sing aloud upon their beds.
Mousavi pediu a pessoas que cantem 'Allah o Akbar' desde seus telhados.
Mousavi asked people to chant Allah o Akbar from the rooftops of their homes.
Louvem lhe o nome com danças, cantem lhe louvores com adufe e harpa.
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
Louvem lhe o nome com danças, cantem lhe louvores com adufe e harpa.
Let them praise his name in the dance let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Vistam suas roupas coloridas, cantem e dancem, e eu vou providenciar boa comida e bebidas.
Wear all your colorful clothes and sing and dance, and I'll provide you with good food and drinks.
Peça para que eles contem uma história para você, cantem uma canção, ou simplesmente digam algumas palavras, e filme.
Ask them to tell you a story, sing a song or just say a few words, and record it.
Agarrem numa melodia, cantem alto quando eles cantam baixo, e depressa quando eles cantam devagar e têm uma nova canção.
Take a tune, sing high when they sing low, sing fast when they sing slow, and you've got a new tune.
Cantem um único dígito. Esse será o número de cinco dígitos que eu vou tentar elevar ao quadrado. Vão em frente.
Call out a single digit that will be the five digit number that I will try to square. Go ahead.
E embora eles cantem sobre doces e enfeites prateados, eles também celebram e reforçam perniciosos estereótipos de gênero nos brinquedos infantis.
And while they sing about candy canes and silver lanes, they also celebrate and reinforce harmful gendered stereotypes in children's toys.
Mas, antes que vocês peguem nas armas, ou cantem uma canção, ou escolham a vossa cor favorita, quero definir o que entendo por revolução.
Now before you get up in arms, or you break into song, or you pick a favorite color, I want to define what I mean by revolution.
Webneveshteha incentiva que as pessoas cantem Allaho Akbar (Deus é Grande) em seus telhados hoje, como fizeram durante a crise pós eleitoral, como um sinal de protesto ao governo Iranaino.
Webneveshteha encourages people to chant Allaho Akbar (God is Great) on their rooftops today as they did during post election crisis as a sign of protest to the Iranain government.