Tradução de "caracóis" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Caracóis. | Snails. |
Caracóis! | High rickety! |
Caracóis! | High rickety! |
Caracóis sobre VerdeName | Curls on Green |
Despachemse, seus caracóis. | Hurry up, you slowpokes. |
Compöes estes caracóis? | Will you fix these curls? |
Sentese, caracóis dourados. | Sit down, goldilocks. |
Estamos fartos de caracóis | We are sick of snails |
Sim, os meus caracóis. | Yes, my curls. |
Cacos de louça, caracóis... | Broken plates... snails... |
Caracóis, exceto do mar | Ornamental fish |
Caracóis, exceto do mar | Fish |
Não comer caracóis e gafanhotos. | Not eat snails and grasshoppers. |
Lesmas transformam se em caracóis. | Slugs became snails. |
Os caracóis também estão incluídos? | Does that include snails? |
E os seus lindos caracóis? | Where are your spit curls? |
Meu touro de nédios caracóis! | My curlyheaded ram. |
Caracóis e coxas de rã | Snails and frogs' legs |
Coxas de rã e caracóis | IMPORT CHECKS AND INSPECTION FEES |
Caracóis, excepto os do mar | Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) |
Caracóis, exceto os do mar | Not frozen |
Caracóis, exceto os do mar | Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption |
Caracóis, exceto os do mar | Metal filing, card index and other cabinets, for offices, of 80 cm in height |
Caracóis, exceto os do mar | Of horses, salted, in brine or dried |
Coxas de rã e caracóis | Wool, feathers and hair |
COXAS DE RÃ E CARACÓIS | FROGS' LEGS AND SNAILS |
Você não deveria comer caracóis crus. | You shouldn't eat raw snails. |
Os franceses gostam de comer caracóis. | The French like to eat snails. |
É melhor do que fazer caracóis. | It's better than teaching him how to set a wave. |
Caracóis, com ou sem concha, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salgados ou em salmoura (expt. caracóis do mar) | Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, with or without shell (excl. sea snails) |
Caracóis, com ou sem concha, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salgados ou em salmoura (exceto caracóis do mar) | Crustaceans fit for human consumption, whether in shell or not, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crustaceans in shell, cooked beforehand by steaming or by boiling in water (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters (Nephrops norvegicus)) flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. frozen) |
Há também inúmeros sapos endêmicos e caracóis. | There are also numerous endemic frogs and snails. |
Sabia que 'cozinhavas' algo debaixo desses caracóis. | I thought something was cooking beneath those curls. |
SECÇÃO XI COXAS DE RÃ E CARACÓIS | SECTION XI FROGS' LEGS AND SNAILS |
Ao ver os caracóis cozidos, Jane ficou pálida. | At the sight of cooked snails, Jane turned pale. |
Lesmas e caracóis também podem danificar a folhagem. | The leaves of the two genera are also different. |
Quando eu era criança, tinha longos caracóis louros. | When I was a child, I had long golden curls. |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. | By the way, if you are a boy, it's snails if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. |
A propósito, se você for um menino, são caracóis se você for uma menina, são borboletas, porque nós descobrimos que garotas odeiam caracóis. | By the way, if you are a boy, it's snails if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. |
Comi caracóis, urubus, coelhos, cobras, e qualquer coisa viva. | I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life. |
Sou um caracol e caracóis nunca estão com pressa. | I am a snail and snails are never in a hurry. |
E este chama se Ninho dos Caracóis de Amor | And this one's called Lovelock's Nest. |
Comi caracóis, abutres, coelhos, cobras e tudo que tivesse vida. | I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life. |
Para que quero tantas rendas e uma peruca com caracóis? | Who wants to be sitting around stuffed with lace... and a wig shutting the wind from your head? |
Basta aparar um pouco as pontas e... fazer uns caracóis. | We just need a trim and set |