Tradução de "cegas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Blind Blindly Blind Dates Dark

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cegas
Blinds
São experiências cegas.
It's blind experiments.
Um encontro às cegas?
You on a blind date?
Cães guia ajudam pessoas cegas.
Guide dogs help blind people.
Vamos a encontros às cegas.
We go on blind dates.
Foi um encontro às cegas.
She was a blind date.
Pense no número de pessoas cegas.
Think of the number of blind people.
Liberalização sim, mas não às cegas!
We want liberalisation but not blind liberalisation.
Mas não adianta rastrear às cegas.
Anyway, no use tracking blind.
Então tome vinho às cegas no futuro.
So drink your wine blind in the future.
Então, é realmente um teste às cegas.
Thanks very much.
Portanto, é melhor beber às cegas futuramente.
So drink your wine blind in the future.
Isso não significa que avancemos às cegas.
That does not mean that we should proceed blindly.
Há dois meses que voo às cegas.
I've been flying in a blind for two months.
Mas no teste às cegas, ficou em último.
But in the blind taste test, it came in last.
Pensem no número de pessoas cegas que existem.
Think of the number of blind people.
Não devemos dar o primeiro passo às cegas.
We should not put the cart before the horse here.
Não andem às cegas, podem trombar na montanha.
Dont move around or youlll bump into the mountain.
É um tipo de encontro às cegas, Raymond.
This is a sort of blind date, Raymond.
Mas no teste às cegas, ficou no último lugar.
But in the blind taste test, it came in last.
Isto aqui é um quadro tátil para crianças cegas.
This is a touching slate meant for blind children.
Isto é um quadro táctil feito para crianças cegas.
This is a touching slate meant for blind children.
forma que a votação se processará completamente às cegas.
This process must also be accompanied by a strengthening of the Community's support and funding machinery.
Isto é necessário, mas a proposta ataca às cegas.
This is necessary, but the proposals are unfocused in their effect.
As ciências médicas ainda andam às cegas nesta matéria.
Medical science is far too much in the dark about these things.
Acho que uma visão cega tende a produzir soluções cegas.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
E ela deveria estar a escolher a ficha às cegas.
And she should actually be choosing blindly.
Muitas pessoas cegas usam nos para ler páginas na internet.
Many blind people use them to read pages on the Web to themselves.
Tenho a impressão de que estamos a agir às cegas.
I rather feel that we are buying a pig in a poke.
Mas nem por isso somos favoráveis a atitudes administrativas cegas.
We are not in favour of taking blind administrative steps.
Mesmo com as luzes que temos, seria como avançar ás cegas.
Even with the lights we have, it'd be like going in blind.
Foram também introduzidas características especiais para ajudar as pessoas cegas e amblíopes .
Special design features have also been included to help blind and par tially sighted people .
A doença deixa oito milhões de pessoas definitivamente cegas em cada ano.
The disease leaves eight million people permanently blind each and every year.
314 milhões de pessoas são deficientes visuais e 45 milhões destas são cegas.
Three hundred and fourteen million people are visually impaired, and 45 million of these are blind.
E lado a lado quer dizer exatamente isso. É uma prova às cegas.
And we want to make sure that we're launching a change that's overall a big improvement or ideally at
Fui num encontro às cegas,... e roubaram meu relógio Vacheron Constatinand de 12,000.
I went on a blind date, and I got busted for my 12,000 Vacheron Constantin watch.
O que a pesquisa mostra é que as pessoas são cegas por medo.
What the research shows is that some people are blind out of fear.
Há pessoas que são cegas porque pensam Ver qualquer coisa é simplesmente inútil.
And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile.
Não têm um procedimento às cegas, não têm dados, não seguem o método científico.
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
As pessoas com mais de 50 anos não vão a encontros às cegas (Risos)
People over 50 don't go on blind dates. (Laughter)
A Comissão devia tentar conseguir dados concretos antes de apresentar, às cegas, propostas relati
I must however stress the provisional character of these conclusions because we are not talking about the discharge which we can only present once we have seen the report from the Court of Auditors nevertheless, these first comments are coming in time to serve as a general guideline when preparing the budget for 1991.
Assim, é nos mais uma vez proposto que tomemos uma decisão importante às cegas.
Once again we are being asked to take an important decision while being kept in the dark.
Temos 12 milhões de crianças cegas em nosso país que vivem no mundo da escuridão.
There are 12 million blind children in our country who live in a world of darkness.
Quer isto dizer que, enquanto legisladores no Parlamento Europeu, nós legislamos muitas vezes às cegas.
It means that as legislators in the European Parliament we are often legislating blind.
Eu fiz uma degustação às cegas disto com 20 pessoas e outros cinco azeites de oliva.
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils.