Tradução de "cerveja maltratado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Maltratado - tradução : Cerveja - tradução : Maltratado - tradução : Cerveja - tradução : Cerveja maltratado - tradução : Maltratado - tradução : Maltratado - tradução : Maltratado - tradução : Maltratado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom foi maltratado.
Tom has been mistreated.
Maltratado, machucado, você começa novamente.
Battered, bruised, you start again.
Maltratado, ferido, começará de novo.
Battered, bruised, you start again.
Não pareces maltratado ou malnutrido.
You do not look illtreated or starved.
Ser maltratado como um cão?
To be spat upon as a mangy dog.
Eu não permitirei que você seja maltratado.
I will not allow you to be ill treated.
E agora ser maltratado por esses rufias.
Now to be manhandled by these ruffians.
Mesmo assim, eu estou sendo maltratado e acusado
I'd done nothing wrong. Yet I'd been manhandled, I'd been accused.
Sou impiedosamente maltratado e, muitas vezes, passo fome.
Beaten unmercifully. Often starved. Very well.
Cerveja é cerveja.
Beer is beer.
Das duas vezes estava muito maltratado, como o MacFay.
Both times you were all battered up, just like MacFay was.
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó.
Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
Foi maltratado por alguém com um chapéu preto de vaqueiro.
He'd been abused by somebody with a black cowboy hat.
O amante é espancado no rosto, maltratado, e entregue aos guardas.
The suitor is struck in the face, beaten, and delivered to the guards.
Cerveja.
Beer. SW
Cerveja.
Hey, beer.
cerveja
Glass and glassware
Cerveja
Essential oils
E Cerveja.
E Beer.
Bebe cerveja?
Do you drink beer?
Bebem cerveja?
Do you drink beer?
Bebemos cerveja.
We drank beer.
Tomamos cerveja.
We drank beer.
E cerveja.
And beer.
Homem cerveja!
Beer man!
Uma cerveja.
I'll have a beer, sir.
Ah, cerveja.
The beer.
Uma cerveja.
Have a beer?
Disse cerveja...?
You said beer?
Cerveja. É.
He'll have a beer.
Cerveja branca ?
White beer?
Beberemos cerveja.
We'll get some beer.
Para cerveja
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices
Cerveja, sumos
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes
Cerveja, sumos
Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes
Nesse barril não está só cerveja, está cerveja e sangue.
There's not only beer in that keg, there's beer and blood.
Para sua surpresa o rosto carrancudo maltratado pelo tempo antigo realmente mudou seu expressão.
To her surprise the surly old weather beaten face actually changed its expression.
Cerveja tem cerca de... tem um monte de água na cerveja.
Beer has about there's a lot of water in beer.
Vai sair muito maltratado do orçamento o turismo, se de facto isto não for feito.
Tourism will emerge very badly treated from the budget if that is not done.
Calculadora de cerveja
Beer calculator
Ele fazia cerveja.
He brewed beer.
Alguém quer cerveja?
Does anyone want a beer?
Não bebo cerveja.
I don't drink beer.
Você tem cerveja?
Do you have any beer?
Você tem cerveja?
Do you have beer?

 

Pesquisas relacionadas : A Ser Maltratado - Cerveja Alemã - Cerveja Local - Cerveja Inglesa - Cerveja Escura - Cerveja Brilhante