Tradução de "cessaram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estes estabelecimentos cessaram a sua actividade.
These establishments ceased activity.
Certos estabelecimentos cessaram a sua actividade.
Certain establishments have ceased their activities.
Além disso, alguns estabelecimentos cessaram a actividade.
Furthermore certain establishments have ceased activities.
Cessaram as aldeias em Israel, cessaram até que eu Débora, me levantei, até que eu me levantei por mãe em Israel.
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel.
Cessaram as aldeias em Israel, cessaram até que eu Débora, me levantei, até que eu me levantei por mãe em Israel.
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Os alemães cessaram fogo quando a distância aumentou.
The Germans ceased fire as the range widened.
Apesar de tudo isto, as ajudas europeias cessaram.
And yet, during this time, European subsidies were ended.
Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade.
Furthermore, certain establishments have ceased their activities.
Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade.
Certain establishments have ceased their activities.
As reuniões diárias e as audiências públicas não cessaram.
Daily gatherings and public meetings continue.
Cessaram praticamente as exportações de gado para países terceiros.
Live exports to third countries have almost ceased.
Dois estabelecimentos no sector do peixe cessaram a sua actividade.
Two fish establishments have ceased their activities.
Por outro lado, seria impossível localizar os beneficiários que cessaram actividades.
Others which have ceased trading would be untraceable.
A situação em Cusco, Peru, continua difícil porque as chuvas não cessaram.
The situation in Cusco, Peru remains difficult because the rains have not ceased.
As comunicações cessaram de repente logo após termos recebido o seu SOS.
Communications suddenly halted shortly after we received their SOS.
Até os Estados Unidos já cessaram a realização de novos investimentos na Birmânia.
Even the United States has at least halted new investment.
Os membros da Liga, sem grande convicção, cessaram o comércio com a Itália.
..the West will perish.
Além disso, dois destes quatro produtores cessaram definitivamente a produção após o PI.
Furthermore, two of these four producers have definitively stopped production after the IP.
Cessaram as persecuções das minorias religiosas, e até mesmo dos judeus e dos cristãos.
Persecution of religious minorities, such as Jews and Christians, was non existent.
As sessões cessaram temporariamente em janeiro de 1996, para permitir que Mullen se reabilitasse.
Sessions ceased temporarily in January 1996 to allow Mullen to rehabilitate.
Segundo julgam saber, as autoridades do país investigaram este problema e as ameaças cessaram.
They understand that the Sri Lankan authorities have themselves investigated the matter and the threats have now ceased.
Alguns estabelecimentos cessaram a actividade para a qual tinham obtido um período de transição.
Certain establishments have ceased their activities for which they have obtained a transitional period.
Além disso, os conflitos armados internos cessaram e as nossas relações com a Grécia melhoraram .
In addition, the internal armed conflict has ceased and our relations with Greece have improved .
Além disso, dois estabelecimentos do sector da carne enumerados na lista cessaram as suas actividades.
Furthermore, two meat establishments from that list have ceased their activities.
Nos sectores do peixe, da carne e do leite, certos estabelecimentos cessaram as suas actividades.
In the fish, meat and milk sectors certain establishments have ceased their activities.
Contudo, tais operações cessaram após a derrubada do premier Zulfikar Ali Bhutto do poder no Paquistão.
Pakistan retaliated, and Prime minister Zulfikar Ali Bhutto authorized a covert operation under M.I.
E aqueles três homens cessaram de responder a Jó porque era justo aos seus próprios olhos.
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Estas reacções adversas cessaram no período de um a dois dias e não exigiram tratamento adicional.
These adverse reactions were self limiting within one or two days and did not require additional treatment.
Além disso, alguns estabelecimentos cessaram a actividade para a qual tinham obtido um período de transição.
Furthermore certain establishments have ceased activities for which they have obtained a transitional period.
Após 27 edições, os video blogs cessaram pouco antes do lançamento do primeiro teaser trailer do filme.
After 27 installments, the video diaries stopped for a while shortly before the teaser trailer debuted on November 17, 2005.
Além disso, outros sete produtores comunitários cessaram as suas actividades ou estão em vias de o fazer.
In addition, seven more Community producers have closed down or are in the course of closing down their operations.
O inquérito revelou que várias empresas cessaram a produção antes, durante e imediatamente após o período considerado.
The investigation showed that several companies have ceased production before, during and immediately after the period considered.
Outros (principalmente Alcoólicos Anônimos) usam o termo recuperação para descrever aqueles que cessaram completamente o consumo de álcool.
Urine and blood tests There are reliable tests for the actual use of alcohol, one common test being that of blood alcohol content (BAC).
As operações do Lunokhod cessaram oficialmente em 4 de Outubro de 1971, data de aniversário do Sputnik 1.
Attempts to re establish contact were finally discontinued and the operations of Lunokhod 1 officially ceased on October 4, 1971, the anniversary of Sputnik 1.
Os actos de terrorismo não cessaram de se desenvolver durante os últimos trinta anos nos nossos países ocidentais.
Over the last 30 years, acts of terrorism have been constantly on the increase in the countries of the West.
Convém actualizar os apêndices relevantes, suprimindo os estabelecimentos que cessaram a actividade ou cumprem plenamente as normas comunitárias.
It is appropriate to update the relevant Appendices deleting establishments which have ceased activity or achieve full compliance with Community rules.
Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra e cessaram de edificar a cidade.
So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
Os dois irmãos Paleólogo cessaram os confrontos entre si e juntos afogaram a revolta de Manuel Cantacuzeno em 1454.
It was public knowledge that the two brothers hated one another, and using this situation to his advantage, Manuel headed this revolt in 1453.
Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra e cessaram de edificar a cidade.
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth and they left off to build the city.
Três estabelecimentos no sector da carne e dois estabelecimentos no sector de transformação de peixe cessaram a sua actividade.
Three meat establishments and two fish processing plants ceased activity.
Em Janeiro deste ano, foi acordado um cessar fogo que terminou em Agosto, mas, a seguir, as negociações cessaram imediatamente.
In January of this year, a ceasefire was agreed, which came to an end in August, but the negotiations then ended immediately.
As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 de Dezembro de 2001 e os respectivos activos foram liquidados.
The sand casting business ceased on 21 December 2001 and the assets used in it were disposed of.
Os Estados Membros devem indicar os regimes de auxílios que chegaram ao termo ou relativamente aos quais cessaram todos os pagamentos.
Member States should indicate those schemes which have expired or for which all payments have stopped.
Uma série de pequenos produtores cessaram as suas actividades ou venderam as suas instalações a outros operadores, que investiram nessas empresas.
A number of smaller producers have either gone out of business or sold out to other producers, which invested in these companies.
Por outro lado, durante o período considerado, quatro outros produtores comunitários cessaram a sua produção, não tendo sido incluídos no inquérito.
Furthermore, during the period considered another four Community producers are known to have ceased production, and have not been included in the investigation.