Tradução de "chamas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como te chamas? | What is your name? |
Anel de chamas | Flames ring |
Mundo de chamas | Flames world |
Como te chamas? | What's your name? |
Como te chamas? | By the way, what's your name? |
Como te chamas? | What your name? |
Como te chamas? | What's your name, friend? |
Como te chamas? | Wake up! What's your name? |
Como te chamas? | Your name? Lloyd, sir. |
Como te chamas? | Your name? Parsons, sir. |
Agora chamas assim? | So that's what you call it. |
Como te chamas? | Your name? |
Estão em chamas. | They're on fire. |
Como te chamas? | But she's finished singing |
Como te chamas? | Cute. What's your name? |
Ó chamas bruxuleantes | O lambent flames |
Recebamna agora, chamas | Oh, receive her now, ye flames |
Como te chamas? | Wha s your name? |
Como te chamas? | Your name, boy? |
Já tem chamas. | It's started a blaze already. |
Propagação das chamas | Flame spread |
Ele era atraído pelas chamas, ele perseguia as chamas, ele era como uma mariposa com as chamas. Uma espécie de viciado em adrenalina. | He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. |
Chamas consomem Vila Liberdade | Flames consume Vila Liberdade |
Ele estava em chamas. | It was on fire. |
Como tu te chamas? | What is your name? |
Tu chamas te David? | Your name's not David! |
Como te chamas? Franco. | What is your name? |
Como te chamas? Sérgio. | What is your name? |
Como te chamas? Henry. | And I said, What's your name? Henry. |
Chamas a isto proteção? | You call that protection? |
Chamas a isto fácil? | You call this easy? |
Como te chamas, querida? | What's your name, dear? |
Porque me chamas tio? | Why do you call me uncle ? |
Ç Como te chamas? | Ten days on half rations. |
Agora, como te chamas? | Now, what's your name? |
Como te chamas, arqueiro? | What is your name, archer? |
Como te chamas, irmã? | What's your name, sister? |
Sim. Chamas me, certo? | You'll call, won't you? |
Chamas a isso problema? | You call that a problem? |
Chamas passado a ontem? | You call yesterday the past? |
Espera, como te chamas? | Wait, what's your name. |
Que chamas a isto? | No sense at all. |
Como te chamas, pá? | What's your name, bud? |
Rapazinho... como te chamas? | Little boy... what's your name? |
Chamas ao rapaz 'Bob'. | You call the boy 'bub'. |