Tradução de "chefia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chefia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Chefia da Agência
Head of the Agency
Quem chefia seu departamento?
Who runs your department?
Sу tinha isso aqui, chefia.
That's all I have.
Vivemos numa cultura de guru chefia.
We're in a culture of guru ship.
Há uma nova chefia na União Soviética.
It is tinkering around.
E questionou a chefia por causa disso?
Did you take the subject up with Hennessy? Yeah.
Nenhum deles tentou agarrar o papel da chefia.
None tried to seize a leadership role.
As mulheres estão subrepresentadas nas posições de chefia.
Women are under represented in senior management.
Não é assim que se chefia um grupo
I don't think that's any way to run a group.
Haverá uma constante alteração quanto a quem chefia onde.
Of course, I am aware that many Members of the House feel extremely deeply, and rightly so, about the welfare of animals.
Agora, a chefia de programação americana queria uma comédia árabe local.
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy.
Põe se, na Comunidade Europeia, um problema claro de chefia política.
There is a clear problem of political leadership in the European Community.
se acompanhar a Chefia ou um agente temporário da Agência ou
if accompanying the Head of the Agency or a temporary staff member, or
A chefia da Agência compete ao SG AR para a PESC.
The Head of the Agency shall be the SG HR for the CFSP.
Não está claro quem, a prazo, irá assumir a chefia na região.
It is unclear which country will in time be at the helm in that region.
aprova directrizes relativas à negociação de convénios administrativos pela chefia da Agência
adopts directives regarding the negotiation of administrative arrangements by the Head of the Agency
Não foi tomada qualquer decisão quanto à escolha possível da chefia desta delegação.
No decision has been taken on the choice of a possible head of this delegation.
Compete à chefia da Agência convocar e presidir às reuniões do Comité Director.
The Head of the Agency shall convene and chair the Steering Board s meetings.
Objecto Reacção da CEE à política industrial agressiva da nova chefia dos Estados Unidos
Subject EEC response to the new American administration's 'aggressive' industrial policy
Este trabalho foi feito por mim e pela minha colega Becky Bermont sobre chefia criativa.
This is work I did with my colleague Becky Bermont on creative leadership.
O chefe de missão chefia a EUJUST THEMIS e é responsável pela sua gestão corrente.
The Head of Mission shall lead EUJUST THEMIS and assume its day to day management.
Empregados efectivos Funções de direcção Funções de chefia Funções técnicas Funções administrativas Total Contratados a prazo
The remaining deficit represents a claim against the national central banks which participated in the EMI . In accordance with the decision of the EMI Council , this claim will be settled on 4 January 1999 , in euro at parity with the ECU , by deducting the respective shares of the loss from the repayments of contributions to the EMI 's resources due from the ECB to the national central banks on that date .
Em 1996, Anatoli Sobtchak foi derrotado por Vladimir Iakovlev nas eleições para a chefia da cidade.
In 1996, Vladimir Yakovlev defeated Anatoly Sobchak in the elections for the head of the city administration.
Pois a chefia e a coordenação do Con celho foram atravessados pelas eleições municipais e parlamentares.
Mr Lubbers, President in Office of the European Coun cil. (NL) Madam President, I will begin by express ing my sincere thanks for everything that has been said.
Esta falta de capacidade de chefia foi seguida por um Conselho de Ministros dos Negócios Estrangei
This failure of leadership was compounded by the subsequent cautious Council of Foreign Ministers in the south west of Ireland.
O Chefe de Missão chefia a missão e é responsável pela sua coordenação e gestão corrente.
The Head of Mission shall lead the Mission and assume its coordination and day to day management.
O Chefe da Missão Comandante de Polícia chefia a Missão e assume a sua gestão corrente.
The Head of Mission Police Commissioner shall lead the Mission and assume its day to day management.
O chefe de missão chefia a MAF União Europeia Rafa e assume a sua gestão corrente.
The Head of Mission shall lead EU BAM Rafah and assume its day to day management.
Em sistemas presidencialistas, o Chefe de Estado (normalmente chamado de presidente) ocupa também a Chefia de Governo.
Death in this case, the deputy Head of government typically acts as the head of government until a new head of government is appointed.
O Chefe de Missão Comandante da Polícia chefia a EUPOL KINSHASA e assume a sua gestão corrente,
The Head of Mission Police Commissioner shall lead EUPOL KINSHASA and assume its day to day management,
O Chefe de Missão Comandante de Polícia chefia a EUPOL COPPS e assume a sua gestão corrente.
The Head of Mission Police Commissioner shall lead EUPOL COPPS and assume its day to day management.
A única instituição com conhecimento detalhado das planícies do Haiti havia sido destruída no terremoto, incluindo sua chefia.
The only institution with detailed knowledge of Haiti's floodplains had been leveled in the earthquake, leadership inside.
Funções O poder executivo municipal chefia a administração e comanda os serviços públicos, tendo como comandante o prefeito.
Philippines In the Philippines, mayors are the head of a municipality or a city, with the vice mayor as the second highest position in the city.
), correspondente ao diplomata que assume a chefia provisória de uma Missão diplomática na ausência do titular (o embaixador).
One of the most well known (and most controversial) philosophies of nuclear diplomacy is mutually assured destruction (MAD).
Ele foi apontado para a chefia do comitê e passou a indicar seus aliados, entre eles Milovan Đilas.
He was appointed to the Committee and started to appoint allies to him, among them Edvard Kardelj, Milovan Đilas, Aleksandar Ranković and Boris Kidrič.
O Conselho Federal é a entidade formada por sete ministros que exerce a chefia de estado da Suíça.
The Federal Council is the seven member executive council which constitutes the federal government of Switzerland and serves as the Swiss collective head of state.
Entre os 15254 diminuídos contratados para os lugares disponíveis, tinham sido atribuídas fun ções de chefia a 452.
Hence the need for action at Community level to halt the deterioration in the situation of disabled people.
As tradicionais relações de poder baseiam se no princípio de que só a propriedade e a chefia contam.
According to traditional power relations, only ownership and management count.
Tanto nos sindicatos como nas organizações patronais, as mulheres que ocupam cargos de chefia são uma ínfima minoria.
In both the unions and the employers' organisations women in leadership roles are in a tiny minority.
Um elemento importante é a detenção de responsabilidade a todos os níveis executivos, incluindo a chefia de topo.
An important component is responsibility at executive level right up to the boardroom.
Em 1973 se tornou membro pleno do Politburo, apesar de não ter renunciado à chefia da KGB até 1982.
He gained additional powers in 1973, when he was promoted to full member of the Politburo.
De um 48 para um 52, que a chefia do vosso partido tenha classe como você, mas duvido muito .
From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it.
socioprofissional, cuja participação é maioritariamente feminina, mas em que surgem essas mulheres cada vez menos em lugares de chefia.
her a lot of social or professional esteem. On top of that, she faces discrimination with regard to remuneration, unsocial hours of work, minimal chance of promotion and under representation of women in the management or decisionmaking bodies.
A nova Comissão tem como objectivo duplicar o número de mulheres em cargos de chefia durante o seu mandato.
The new Commission's own objective is to double the number of women managers before the end of its term of office.
A chefia da Agência apresenta ao Conselho os relatórios da Agência referidos no n.o 2 do artigo 4.o
The Head of the Agency shall present the Agency s reports to the Council as referred to in Article 4(2).

 

Pesquisas relacionadas : Cargos De Chefia Ocupados