Tradução de "circulo oval" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Círculo - tradução : Círculo - tradução : Oval - tradução : Circulo oval - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em circulo. | Circle in. |
Cor vermelho Forma circulo | Color red Shape circle |
Desenhar como um circulo | Draw as circle |
É um circulo vicioso. | It's a circular thing. |
Esse é o circulo. | It's the circle. |
E recapitulam aquela forma, mesmo este sendo um circulo de nove e este um circulo de 36. É louco. | And they recapitulate that shape, even though that's a circle of nine and that's a circle of 36. It's nuts. |
Circulo dos Quintos, harmonia acústica, simetria geométrica. | Circle of Fifths, acoustic harmony, geometric symmetry. |
Cor vermelho Forma circulo Posicao 10, 10 | Color red Shape circle Position 10,10 |
Qual é a equação para um circulo? | So what's the equation for a circle? |
OMeuGrupo Cor vermelho Forma circulo Posicao 10, 10 | MyGroup Color red Shape circle Position 10,10 |
OMeuGrupo Cor verde Forma circulo Posicao 20, 20 | MyGroup Color green Shape circle Position 20,20 |
E depois Meacham foi mandado pelo Circulo Indiano. | The dirtiest, most corrupt political group in our history. Then it began. |
Frasco (LDPE) oval | Bottle (LDPE) oval |
Um outro com um circulo de pinos na boca. | Another with a circle of prongs around its mouth. |
150 mg vermelho, oval | 150 mg red, oval |
E aqui está como eles trabalham num circulo de feedback. | And here's how they work in the feedback loop. |
O Vice presidente do respectivo circulo eleitoral do Partido Trabalhista. | O VKS Chairman of Ns constituency Labour Party. |
Acho que se estão afastando muito para um circulo, Ed. | I think they're swinging too wide for a circle, Ed. |
Ela tem um rosto oval. | She has an oval face. |
Chamam lhe A sala oval . | They call it the Oval Office. |
Comprimido malva oval, 10,5x5,5 mm. | Oval, 10.5x5.5 mm, mauve tablet. |
Comprimido malva oval, 13x7 mm. | Oval, 13x7 mm, mauve tablet. |
Por dois anos foi diretor social do Circulo Brasileiro de Ilusionismo. | He also directed the Circulo Brasileiro de Ilusionismo . |
E este seria um circulo com o centro no ponto 0,0. | And this would be a circle centered at the point 0,0. |
Esse circulo poderá incluír Herr von Papen e os seus adjuntos. | Maybe that's why I like my work. |
Só agora me dei conta que eu tinha uma ferramenta de circulo. | It just dawned on me that I had a circle tool. |
Pense em quem você quer ser, imagine um circulo, entre nesse círculo. | Think about who you want to me. Imagine a circle. Step into that circle. |
Eles o chamam de Salão Oval. | They call it the Oval Office. |
Olhe pela janela de visualização oval. | Look through the oval display window. |
Se eu circulo toda a linha, ou em um próprio círculo, são 360º. | If I go all the way around the line, or in a circle, that's 360 degrees. |
É um desses conjuntos de círculos amarelos em volta do grande circulo amarelo. | And it's one of the yellow set of blobs around the big yellow blob. |
Isso está nas duas áreas aqui nesse circulo verde e nesse círculo laranja. | It is in both sets here it is in this green circle and it is in this orange circle. |
O Presidente do circulo Questões da Imigração no subdistrito de Munique do SPD. | O Chairman of the Working Party on Guest Worker Questions of the SPD sub district of Munich. |
O Ex presidente do circulo eleitoral do Partido Trabalhista de Cunninghame do Sul. | O Past chair, Cunninghame South Constituency Labour Party. |
Tratase do circulo eleitoral londrino de Redbridge, onde 12 das famílias são monoparentais. | In the London Borough of Redbridge that I live in 12 of families are one parent. |
A Condessa tem um vasto circulo de amigos entre os quais me incluo. | I cannot see what the source of her income has to do with our problem. Now I'm probably just a gossip at heart. |
5 mg cor de rosa escuro, oval | 5 mg deep pink, oval |
Então se você colocasse a ponta aqui,desenhasse um circulo,você teria desenhado isto | And then if you were to put your pivot point right here, draw a circle, you would be able to draw that. |
Para os eleitores do meu circulo eleitoral há muito que esta legislação fazia falta. | For individuals in my constituency this legislation is long overdue. |
Como automobilista inglês, quando circulo nas auto estradas francesas tenho de pagar portagens francesas. | As a British driver, when I go on French motorways I must pay French tolls. |
) e o The Oval (casa do Surrey C.C.C. | ) in St John's Wood and the Oval (home of Surrey C.C.C. |
Têm forma oval e também produzem os ovócitos. | The cervix is also named the neck of the uterus. |
Comprimido verde, oval, com 144 gravado numa face. | Green, oval tablet, marked with 144 on one side. |
Branco, oval, gravado com logótipo Abbott e NK . | White, oval, debossed with Abbott logo and NK . |
O meu circulo eleitoral tem a mais baixa densidade populacional 8 habitantes por quilómetro quadrado. | My constituency has the lowest density of population 8 people per square kilometre. |
Pesquisas relacionadas : Circulo Superior - Circulo Virtuoso - Circulo Ártico - Circulo Comunicação - Sala Oval - Forma Oval - Buraco Oval - Janela Oval - Flange Oval - Face Oval - Oval Plana - Prato Oval - Rosto Oval