Tradução de "classe de escola" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Classe - tradução : Escola - tradução : Escola - tradução : Classe de escola - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma escola para crianças e uma classe para meninas . Óptimo. | We're going to open a dispensary, a class='bold'>school for children and a class='bold'>class for girls. |
Esta escavação acontece em um bairro de classe média, na horta da Escola Municipal Leão Machado, uma grande escola pública. | This digging is going on in a quiet middle class='bold'>class neighborhood, in a garden that belongs to Leão Machado class='bold'>School, a large public class='bold'>school. |
De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe duma escola primária nas Caraíbas. | As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary class='bold'>school class='bold'>class in the Caribbean. |
De fato, a melhor recomendação que recebi foi a de uma classe da escola primária no Caribe. | As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary class='bold'>school class='bold'>class in the Caribbean. |
Todos os alunos da primeira classe, nascidos em 1996, morreram soterrados nos escombros da escola. | The entire primary class='bold'>class of children born in 1996 was killed under the rubble of that disaster. |
Quantas dessas crianças frequentam uma escola especial ou uma classe especial e dispõem de meios especiais para aprenderem? | How many of these children have special class='bold'>schools or special class='bold'>classes and the special equipment needed for them to acquire an education? |
As crianças fazem fotos na classe, o professor as recebe, eles colam as fotos na escola. | Kids just make photos in a class='bold'>class, the teacher receives them, they paste them on the class='bold'>school. |
Mas provou alguns quando ela e seus colegas de classe cozinharam rabanetes que haviam plantado na horta da escola. | But she tried some when she and her class='bold'>classmates cooked radishes they had grown in the class='bold'>school garden. |
Cerca de 50 da turma de calouros de entrada para 2011 estava no top 10 de sua classe da escola formar alta. | Roughly over 50 of the incoming freshman class='bold'>class for 2011 was in the top 10 of their graduating high class='bold'>school class='bold'>class. |
O objetivo inicial da escola era educar a classe trabalhadora em um cenário racional, secular e não coercitivo . | The class='bold'>schools' stated goal was to educate the working class='bold'>class in a rational, secular and non coercive setting . |
No Klopstockstrasse ficava um hotel de segunda classe, a Pensão Klopstock, que acolhia a famosa escola de espiões do Alto Comando Alemão. | On the Klopstockstrasse was a secondrate hotel the Pension Klopstock which housed the German high command's notorious class='bold'>school for spies. |
Quando Humbert visita Lolita em uma classe em sua escola, ele observa uma cópia do mesmo quadro na sala de aula. | When Humbert visits Lolita in a class='bold'>class at her class='bold'>school, he notes a print of the same painting in the class='bold'>classroom. |
Casas de classe, famílias de classe, pessoas de classe. | class='bold'>Class address, class='bold'>class background, class='bold'>class characters. |
População de ímã da escola refletida da Comunidade circundante e tinha menos de uma população bifurcada de famílias altamente educadas e classe trabalhadora famílias. | Magnet class='bold'>school's population reflected that of the surrounding community and had less of a bifurcated population of highly educated families and working class='bold'>class families. |
Neste mesmo ano Herzog foi aconselhado a cantar em frente a sua classe na escola e ele se recusou vementemente. | The same year, Herzog was told to sing in front of his class='bold'>class at class='bold'>school, and he adamantly refused. |
Barcos de classe. Classe alta, claro. | class='bold'>Class boats, very upperclass='bold'>class. |
No dia, depois que a escola havia terminado, o professor de ciências, que estivera na classe no momento do acontecimento, passou em casa para deixar um cartão da classe onde eles escreveram palavras de apoio, o que foi maravilhoso | The day, after class='bold'>school had ended, the science teacher, who had been in the class='bold'>class at the time, stopped by the house with a card from the class='bold'>class that they had written showing their support for me, which was great. |
Antiarrítmicos de Classe I ou Classe III. | class='bold'>Class I or class='bold'>Class III antiarrhythmics dabigatran. |
Malcolm é de inteligência acima da média e, por isso, é colocado em uma classe para alunos superdotados (ou Krelboynes como são conhecidos na escola). | He is placed in a class='bold'>class for gifted students (or 'Krelboynes as they are known at the class='bold'>school). |
São construídos avisos de 1ª classe (classe Afonso de Albuquerque de 2400 t) e avisos de 2ª classe (classe Pedro Nunes de 1200 t e classe Gonçalo Velho de 1700 t). | The Portuguese built 1st Rate avisos ( Afonso de Albuquerque class='bold'>class) of 2,400 tons and 2nd Rate avisos ( and Pedro Nunes class='bold'>classes) of 1,200 to 1,700 tons. |
Portanto, saí daquele bairro, pequeno, supersticioso, de classe média, da minha avó, e fui disparada para uma escola internacional elegante onde eu era a única turca. | So from this small, superstitious, middle class='bold'>class neighborhood of my grandmother, I was zoomed into this posh, international class='bold'>school in Madrid , where I was the only Turk. |
Turgot via a sociedade em termos de três classes a classe agrícola produtiva, a classe dos artesãos assalariados classe stipendice ) e a classe dos proprietários de terra ( classe disponible ). | Turgot viewed society in terms of three class='bold'>classes the productive agricultural class='bold'>class, the salaried artisan class='bold'>class ( class='bold'>classe stipendice ) and the landowning class='bold'>class ( class='bold'>classe disponible ). |
Classe de | System Organ |
Classe de | Preferred |
Classe de | Infections |
Classe de | System Organ class='bold'>Class |
Classe de | Very Rare |
Classe de | class='bold'>Class |
Classe de | Common |
Classe de | Vascular Disorders |
Classe de | 197 System Organ class='bold'>Class |
Classe de | 215 System Organ class='bold'>Class |
Classe de | Par and Dysaesthesia Hypoaesthesia Tremor Seizures (see section 4.4) Vertigo |
Classe de | MedDRA System Organ class='bold'>Class |
O Colégio do Sagrado Coração de Jesus , onde estudou Agustina Bessa Luís e as meninas da classe alta piscatória tem como objectivo ser uma escola católica de topo. | Colégio do Sagrado Coração de Jesus , where Agustina Bessa Luís studied and developed her writing style, reopened in the 2007 2008 class='bold'>school year, planning to become a leading catholic class='bold'>school. |
o sistema de rádio (classe B para classe A), | radio system (class='bold'>Class B to class='bold'>Class A), |
Nova escola Velha escola | NEW class='bold'>SCHOOL |
Então dessa vizinhança pequena, supersticiosa e de classe média da minha avó, fui transportada para esta escola internacional, elegante em Madri onde eu era a única turca. | So from this small, superstitious, middle class='bold'>class neighborhood of my grandmother, I was zoomed into this posh, international class='bold'>school in Madrid , where I was the only Turk. |
Ele demonstrou um futuro acadêmico promissor na escola estadual inglesa, ficando entre os primeiros de sua classe nos exames que o levaram à Acton County Grammar School. | He showed academic promise in the English state class='bold'>school system, ranking at the top of his class='bold'>class on the eleven plus examination that led to his enrolment at the Acton County Grammar class='bold'>School. |
Depois veio a segunda escola, a terceira escola, a quarta escola e uma escola secundária. | And all of us that were under that roof are still here together today. |
controlo de velocidade (da classe B para a classe A), | train protection (from class='bold'>Class B to class='bold'>Class A), |
Sendo unidades de saúde isoladas Maternidade Escola, Hospital Escola São Francisco de Assis e Escola de Enfermagem Anna Nery. | Among the isolated health buildings there are the Maternity class='bold'>School, the São Francisco class='bold'>School Hospital and the Anna Nery Nursery class='bold'>Schools. |
Indicar se se trata de uma escola oficial, de uma escola particular, de uma escola sob controlo do Estado. | Please indicate whether it is a publicly maintained class='bold'>school, public class='bold'>school , or State controlled class='bold'>school. |
Então veio a segunda escola, a terceira escola, a quarta escola, e uma faculdade de tecnologia. | Then came the second class='bold'>school, the third class='bold'>school, the fourth class='bold'>school and a junior college. |
Bakunin afirmava que o estado sempre foi e sempre será patrimônio de alguma classe privilegiada uma classe sacerdotal, uma classe aristocrática, uma classe burguesa. | Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class='bold'>class a priestly class='bold'>class, an aristocratic class='bold'>class, a bourgeois class='bold'>class. |
Pesquisas relacionadas : Domingo Escola Classe - Classe De Escola Primária - Classe De - Troca De Escola - Escola De Artes - Dia De Escola - Escola De Comércio - Cruzamento De Escola - Navio De Escola - Coisas De Escola - Escola De Imersão