Tradução de "classe de escola" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Classe - tradução : Escola - tradução : Escola - tradução : Classe de escola - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma escola para crianças e uma classe para meninas . Óptimo.
We're going to open a dispensary, a class='bold'>school for children and a class='bold'>class for girls.
Esta escavação acontece em um bairro de classe média, na horta da Escola Municipal Leão Machado, uma grande escola pública.
This digging is going on in a quiet middle class='bold'>class neighborhood, in a garden that belongs to Leão Machado class='bold'>School, a large public class='bold'>school.
De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe duma escola primária nas Caraíbas.
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary class='bold'>school class='bold'>class in the Caribbean.
De fato, a melhor recomendação que recebi foi a de uma classe da escola primária no Caribe.
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary class='bold'>school class='bold'>class in the Caribbean.
Todos os alunos da primeira classe, nascidos em 1996, morreram soterrados nos escombros da escola.
The entire primary class='bold'>class of children born in 1996 was killed under the rubble of that disaster.
Quantas dessas crianças frequentam uma escola especial ou uma classe especial e dispõem de meios especiais para aprenderem?
How many of these children have special class='bold'>schools or special class='bold'>classes and the special equipment needed for them to acquire an education?
As crianças fazem fotos na classe, o professor as recebe, eles colam as fotos na escola.
Kids just make photos in a class='bold'>class, the teacher receives them, they paste them on the class='bold'>school.
Mas provou alguns quando ela e seus colegas de classe cozinharam rabanetes que haviam plantado na horta da escola.
But she tried some when she and her class='bold'>classmates cooked radishes they had grown in the class='bold'>school garden.
Cerca de 50 da turma de calouros de entrada para 2011 estava no top 10 de sua classe da escola formar alta.
Roughly over 50 of the incoming freshman class='bold'>class for 2011 was in the top 10 of their graduating high class='bold'>school class='bold'>class.
O objetivo inicial da escola era educar a classe trabalhadora em um cenário racional, secular e não coercitivo .
The class='bold'>schools' stated goal was to educate the working class='bold'>class in a rational, secular and non coercive setting .
No Klopstockstrasse ficava um hotel de segunda classe, a Pensão Klopstock, que acolhia a famosa escola de espiões do Alto Comando Alemão.
On the Klopstockstrasse was a secondrate hotel the Pension Klopstock which housed the German high command's notorious class='bold'>school for spies.
Quando Humbert visita Lolita em uma classe em sua escola, ele observa uma cópia do mesmo quadro na sala de aula.
When Humbert visits Lolita in a class='bold'>class at her class='bold'>school, he notes a print of the same painting in the class='bold'>classroom.
Casas de classe, famílias de classe, pessoas de classe.
class='bold'>Class address, class='bold'>class background, class='bold'>class characters.
População de ímã da escola refletida da Comunidade circundante e tinha menos de uma população bifurcada de famílias altamente educadas e classe trabalhadora famílias.
Magnet class='bold'>school's population reflected that of the surrounding community and had less of a bifurcated population of highly educated families and working class='bold'>class families.
Neste mesmo ano Herzog foi aconselhado a cantar em frente a sua classe na escola e ele se recusou vementemente.
The same year, Herzog was told to sing in front of his class='bold'>class at class='bold'>school, and he adamantly refused.
Barcos de classe. Classe alta, claro.
class='bold'>Class boats, very upperclass='bold'>class.
No dia, depois que a escola havia terminado, o professor de ciências, que estivera na classe no momento do acontecimento, passou em casa para deixar um cartão da classe onde eles escreveram palavras de apoio, o que foi maravilhoso
The day, after class='bold'>school had ended, the science teacher, who had been in the class='bold'>class at the time, stopped by the house with a card from the class='bold'>class that they had written showing their support for me, which was great.
Antiarrítmicos de Classe I ou Classe III.
class='bold'>Class I or class='bold'>Class III antiarrhythmics dabigatran.
Malcolm é de inteligência acima da média e, por isso, é colocado em uma classe para alunos superdotados (ou Krelboynes como são conhecidos na escola).
He is placed in a class='bold'>class for gifted students (or 'Krelboynes as they are known at the class='bold'>school).
São construídos avisos declasse (classe Afonso de Albuquerque de 2400 t) e avisos declasse (classe Pedro Nunes de 1200 t e classe Gonçalo Velho de 1700 t).
The Portuguese built 1st Rate avisos ( Afonso de Albuquerque class='bold'>class) of 2,400 tons and 2nd Rate avisos ( and Pedro Nunes class='bold'>classes) of 1,200 to 1,700 tons.
Portanto, saí daquele bairro, pequeno, supersticioso, de classe média, da minha avó, e fui disparada para uma escola internacional elegante onde eu era a única turca.
So from this small, superstitious, middle class='bold'>class neighborhood of my grandmother, I was zoomed into this posh, international class='bold'>school in Madrid , where I was the only Turk.
Turgot via a sociedade em termos de três classes a classe agrícola produtiva, a classe dos artesãos assalariados classe stipendice ) e a classe dos proprietários de terra ( classe disponible ).
Turgot viewed society in terms of three class='bold'>classes the productive agricultural class='bold'>class, the salaried artisan class='bold'>class ( class='bold'>classe stipendice ) and the landowning class='bold'>class ( class='bold'>classe disponible ).
Classe de
System Organ
Classe de
Preferred
Classe de
Infections
Classe de
System Organ class='bold'>Class
Classe de
Very Rare
Classe de
class='bold'>Class
Classe de
Common
Classe de
Vascular Disorders
Classe de
197 System Organ class='bold'>Class
Classe de
215 System Organ class='bold'>Class
Classe de
Par and Dysaesthesia Hypoaesthesia Tremor Seizures (see section 4.4) Vertigo
Classe de
MedDRA System Organ class='bold'>Class
O Colégio do Sagrado Coração de Jesus , onde estudou Agustina Bessa Luís e as meninas da classe alta piscatória tem como objectivo ser uma escola católica de topo.
Colégio do Sagrado Coração de Jesus , where Agustina Bessa Luís studied and developed her writing style, reopened in the 2007 2008 class='bold'>school year, planning to become a leading catholic class='bold'>school.
o sistema de rádio (classe B para classe A),
radio system (class='bold'>Class B to class='bold'>Class A),
Nova escola Velha escola
NEW class='bold'>SCHOOL
Então dessa vizinhança pequena, supersticiosa e de classe média da minha avó, fui transportada para esta escola internacional, elegante em Madri onde eu era a única turca.
So from this small, superstitious, middle class='bold'>class neighborhood of my grandmother, I was zoomed into this posh, international class='bold'>school in Madrid , where I was the only Turk.
Ele demonstrou um futuro acadêmico promissor na escola estadual inglesa, ficando entre os primeiros de sua classe nos exames que o levaram à Acton County Grammar School.
He showed academic promise in the English state class='bold'>school system, ranking at the top of his class='bold'>class on the eleven plus examination that led to his enrolment at the Acton County Grammar class='bold'>School.
Depois veio a segunda escola, a terceira escola, a quarta escola e uma escola secundária.
And all of us that were under that roof are still here together today.
controlo de velocidade (da classe B para a classe A),
train protection (from class='bold'>Class B to class='bold'>Class A),
Sendo unidades de saúde isoladas Maternidade Escola, Hospital Escola São Francisco de Assis e Escola de Enfermagem Anna Nery.
Among the isolated health buildings there are the Maternity class='bold'>School, the São Francisco class='bold'>School Hospital and the Anna Nery Nursery class='bold'>Schools.
Indicar se se trata de uma escola oficial, de uma escola particular, de uma escola sob controlo do Estado.
Please indicate whether it is a publicly maintained class='bold'>school, public class='bold'>school , or State controlled class='bold'>school.
Então veio a segunda escola, a terceira escola, a quarta escola, e uma faculdade de tecnologia.
Then came the second class='bold'>school, the third class='bold'>school, the fourth class='bold'>school and a junior college.
Bakunin afirmava que o estado sempre foi e sempre será patrimônio de alguma classe privilegiada uma classe sacerdotal, uma classe aristocrática, uma classe burguesa.
Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class='bold'>class a priestly class='bold'>class, an aristocratic class='bold'>class, a bourgeois class='bold'>class.

 

Pesquisas relacionadas : Domingo Escola Classe - Classe De Escola Primária - Classe De - Troca De Escola - Escola De Artes - Dia De Escola - Escola De Comércio - Cruzamento De Escola - Navio De Escola - Coisas De Escola - Escola De Imersão