Tradução de "classe de título" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Classe - tradução : Título - tradução : Título - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução : Classe de título - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este comando gera o título numa página de título em separado excepto na classe de artigo, onde o título normalmente vai para o início da primeira página. | This command generates a class='bold'>title on a separate class='bold'>title page except in the article class='bold'>class, where the class='bold'>title normally goes at the top of the first page. |
E que é de onde vem o título desta classe é sobre ser estratégica sobre inovação. | And that's where the class='bold'>title of this class='bold'>class comes from is about being strategic about innovation. |
Quando assumiu o trono Luís XVIII de França, em 1816, cada classe recuperou o título de Académie e aquela segunda classe voltou a apropriadamente intitular se Academia . | When King Louis XVIII came to the throne in 1816, each class='bold'>class regained the class='bold'>title of Académie accordingly, the second class='bold'>class of the Institut became the Académie française. |
Ele levou a equipe para o jogo do título da Classe AA Eisenhower Seccional. | It advanced to the class='bold'>title game of the class='bold'>Class AA Eisenhower Sectional. |
Casas de classe, famílias de classe, pessoas de classe. | class='bold'>Class address, class='bold'>class background, class='bold'>class characters. |
Barcos de classe. Classe alta, claro. | class='bold'>Class boats, very upperclass='bold'>class. |
Embora o título formal do samurai tivesse sido abolida, o status social que caracterizou a classe samurai ainda resistia. | While the formal class='bold'>title of samurai was abolished, the elitist spirit that characterized the samurai class='bold'>class lived on. |
Antiarrítmicos de Classe I ou Classe III. | class='bold'>Class I or class='bold'>Class III antiarrhythmics dabigatran. |
São construídos avisos de 1ª classe (classe Afonso de Albuquerque de 2400 t) e avisos de 2ª classe (classe Pedro Nunes de 1200 t e classe Gonçalo Velho de 1700 t). | The Portuguese built 1st Rate avisos ( Afonso de Albuquerque class='bold'>class) of 2,400 tons and 2nd Rate avisos ( and Pedro Nunes class='bold'>classes) of 1,200 to 1,700 tons. |
Turgot via a sociedade em termos de três classes a classe agrícola produtiva, a classe dos artesãos assalariados classe stipendice ) e a classe dos proprietários de terra ( classe disponible ). | Turgot viewed society in terms of three class='bold'>classes the productive agricultural class='bold'>class, the salaried artisan class='bold'>class ( class='bold'>classe stipendice ) and the landowning class='bold'>class ( class='bold'>classe disponible ). |
Classe de | System Organ |
Classe de | Preferred |
Classe de | Infections |
Classe de | System Organ class='bold'>Class |
Classe de | Very Rare |
Classe de | class='bold'>Class |
Classe de | Common |
Classe de | Vascular Disorders |
Classe de | 197 System Organ class='bold'>Class |
Classe de | 215 System Organ class='bold'>Class |
Classe de | Par and Dysaesthesia Hypoaesthesia Tremor Seizures (see section 4.4) Vertigo |
Classe de | MedDRA System Organ class='bold'>Class |
o sistema de rádio (classe B para classe A), | radio system (class='bold'>Class B to class='bold'>Class A), |
Tendo em conta que o regime terminou em 31 de Dezembro de 2004, o objectivo concreto da redução proporcional dos pedidos relativos a animais da segunda classe etária deixou de ser pertinente, dado que os animais abrangidos pela primeira classe etária já não poderão ser objecto de um pedido a título da segunda classe etária. | Taking account of the fact that the scheme ended on 31 December 2004, the actual purpose of a proportionate reduction of applications for animals under the second age bracket is no more pertinent because the animals claimed under the first age bracket will no more be claimable under the second age bracket. |
controlo de velocidade (da classe B para a classe A), | train protection (from class='bold'>Class B to class='bold'>Class A), |
Bakunin afirmava que o estado sempre foi e sempre será patrimônio de alguma classe privilegiada uma classe sacerdotal, uma classe aristocrática, uma classe burguesa. | Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class='bold'>class a priestly class='bold'>class, an aristocratic class='bold'>class, a bourgeois class='bold'>class. |
Classe B2ca, Cca e classe Dca | class='bold'>Class B2ca, Cca and class='bold'>class Dca |
Os Mercedários mantêm este dia como uma solenidade de primeira classe, com vigília, oitava privilegiada e ofício sob o título Solemnitas Descensionis B. Mariæ V. de Mercede. | The Mercedarians keep this day as a first class='bold'>class feast, with a vigil, privileged octave, and proper Office under the class='bold'>title Solemnitas Descensionis B. Mariæ V. de Mercede. |
Classe de Autent. | Auth class='bold'>Class |
Classe de Autorização | Authorization class='bold'>Class |
Classe de Documento | Document class='bold'>Class |
Classe de biblioteca | Library class='bold'>class |
Classe de autenticação | Login class='bold'>class |
Classe de Segurança | Security class='bold'>Class |
diagrama de classe | class='bold'>class diagram |
Classe de órgãos | Body system |
6 Classe de | 6 System Organ |
20 Classe de | 19 System Organ |
Classe de Frequência | 8 2 6 1 |
Classe de Frequência | Adverse Drug Reaction |
Classe de Frequência | Oseltamivir Placebo Oseltamivir |
Classe de Frequência | Rasha Urticariaa Eczemaa |
Classe de Frequência | Cough Rhinorrhoea |
classe de frequência | Me |
36 Classe de | 31 System Organ |
Pesquisas relacionadas : Título Da Classe - Título De - Classe De - Título De Ação - Companhia De Título - Título De Residência - Título De Capitalização - Título De Crédito - Título De Cortesia - Título De Empréstimo