Tradução de "cocô" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não há cocô. | And there is no poos. |
Comedor de cocô. | Shit eater? |
O cachorro fez cocô? | Did the dog poop? |
O bebê pode fazer cocô. | You can make the baby poop. |
Socorro! Comedor de cocô é bom. | No, we don't need to change anything, shit eater is a great idea. |
Homem exótico e coberto de cocô | Exotic and covered in poo man |
Eu não quero limpar cocô de cachorro. | I don't wanna clean up dog shit. |
O meu carro está coberto de cocô de pomba. | My car is covered with pigeon poop. |
O meu carro está coberto de cocô de pomba. | My car is covered in pigeon poop. |
O meu carro está coberto de cocô de pomba. | My car is covered in pigeon shit. |
Isto é cocô, e o que quero fazer hoje é compartilhar minha paixão por cocô com vocês, o que pode ser bem difícil, mas penso que podem achar que o mais fascinante é a forma como estes pequenos animais lidam com cocô. | This is poo, and what I want to do today is share my passion for poo with you, which might be quite difficult, but I think what you might find more fascinating is the way these small animals deal with poo. |
Era culpa dele que a vaca continuava fazendo cocô em seu rio? | Was it his fault that the cow kept pooping in his river? |
Então, eu tirei o cocô dos pombos de um dos sinos, e olhei para ele. | So, I wipe the pigeon manure off one of the bells, and I look at it. |
Nós iremos reprogramar as bactérias do seu intestino, e fazer seu cocô ter cheiro de menta. | We're going to reprogram the bacteria in your gut, and we're going to make your poo smell like peppermint. |
No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco íris e o cocô deles são borboletas. | In my world everyone s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. |
E certamente em nada na gestão diária da nossa vida familiar, que gira em torno de papinha, cocô de bebê, passinhos, descobertas contínuas, alegrias cotidianas. | And certainly not in the everyday organisation of our family life which revolves around feeds and nappies, stages to be reached, constant discoveries and daily joys. |
Então o que estão vendo aqui é a imagem de calor do sistema, e o que podem ver aqui, emergindo do cocô é uma bola refrigerada de estrume. | So what you're looking at here is a heat image of the system, and what you can see here emerging from the poo is a cool dung ball. |
Estudos que usam galinhas como cobaia requerem centenas de experimentos antes de eles aprenderem alguma coisa. Elas comem tudo, incluindo carne de galinha e seu próprio cocô. Elas são horríveis. | Studies using chickens as subjects require hundreds of trials before they learn anything. They eat everything, including chicken meat and their own poop. They're ugly. |
E, mais uma vez, isso é, um tipo de, minha noção de farmacologia de jogar cocô na parede você sabe que certos fertilizantes tornam a planta mais mais saudável então você coloca mais. | And, again, this is, sort of, my notion of shit against the wall pharmacology you know certain fertilizers make the plant more healthy so you put more in. |
Então, até agora nós tentamos consertar usando o que eu chamo de farmacologia da jogar cocô na parede, o que significa, bem, vamos apenas jogar substâncias químicas nisso aí, e talvez isso vai fazer com que funcione. | So, up to this point we tried to fix it by using what I call shit against the wall pharmacology, which means, well, let's just throw chemicals at it, and maybe it's going to make it work. |
Eu vou contar para vocês porque fiquei tão arrasada ouvindo as estórias de meninas cujas partes íntimas foram violadas, com armas e baionetas e outras coisas enfiadas nelas criando, literalmente, buracos dentro delas onde apenas xixi e cocô deveriam sair. | And I will tell you that what happened is through that shattering, listening to the stories of eight year old girls who had their insides eviscerated, who had guns and bayonets and things shoved inside them so they had holes, literally, inside them where their pee and poop came out of them. |
E seja na expressão de uma escultura grega que te lembra um amigo, ou de um cachorro fazendo cocô no canto de uma tapeçaria, ou, voltando ao meu professor Pietro, naquelas figuras dançando que na verdade estão bebendo todas e naquela figura nua na parte de baixo à esquerda. | And whether it's in the expression of a Greek sculpture that reminds you of a friend, or a dog pooping in the corner of a tapestry, or, to bring it back to my tutor Pietro, those dancing figures who are indeed knocking back the wine, and that nude figure in the left foreground. |
Quando você traz pessoas ao laboratório e pergunta se elas estão dispostas a exercer um comportamento seguro, porém nojento como comer chocolate que foi preparado para parecer com cocô de cachorro, ou neste caso comer algumas larvas que são perfeitamente saudáveis, mas bastante nojentas, seu índice naquela escala, de fato, prediz se você estará disposto a ter aqueles comportamentos. | When you bring people into the laboratory and you ask them if they're willing to engage in safe but disgusting behaviors like eating chocolate that's been baked to look like dog poop, or in this case eating some mealworms that are perfectly healthy but pretty gross, your score on that scale actually predicts whether or not you'll be willing to engage in those behaviors. |
Me recordo de ter levado os colegas de escola do meu filho. Na época ele tinha oito anos e todos os menininhos meio que vocês sabem, eles eram pirralhos e a coisa que mais chamou a atenção deles foi uma das cenas de caça que tinha um cachorro fazendo cocô no chão meio que uma piada que o artista faz com a gente. | I remember taking my son's school class. He was eight at the time, and all the little boys, they kind of you know, they were little boys, and then the thing that caught their attention was in one of the hunting scenes there was a dog pooping in the foreground kind of an in your face joke by the artist. |
O episódio foi relatado ao jornal Folha de São Paulo e mostra o preconceito velado que tanto marca o Brasil e que o país resiste em ver. Diva estava passeando na feirinha da Festa Literária quando foi abordada por um vendedor, com raiva, que cobrava que ela limpasse o cocô de um cachorro que estava a poucos metros de distância. | The episode was recounted to the newspaper Folha de São Paulo, and it shows the prejudice that so marks Brazil, but which the country resists acknowledging Diva was walking through the Literary Festival fair when she was approached by an angry salesperson, who harassed her to clean up the excrement of a dog a few metres away. |
Você está com perucas com pólvora e cocô e seu primo soprou notas na sua pequena flauta mágica os desejos do seu papai fazem os Jackson 5 parecerem a Família Circo você pode ter sido um gênio mas você morreu grogue e sem valor eu sou rico aclamado e famoso estou nas playlists sou a lista classe A você é o mais chato beije minha bunda | I can't believe the way you dress when you dub step out of the house you're like an emo Steve Urkel and you reek of dead mouse I am the world's greatest composer no one knows what you are except a lonely little troll who knows how to press a spacebar |
Pesquisas relacionadas : Cocô Fora - Cocô De Cachorro - Cocô De Cachorro